Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 33:22 - Gloss Spanish

E-hizo lo-malo a-ojos-de YHVH como hizo Manasés, su-padre y-a-todas-las-imágenes-talladas que había-hecho Manasés, su-padre sacrificó Amón y-las-sirvió

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como había hecho Manasés su padre; porque ofreció sacrificios y sirvió a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él hizo lo malo a los ojos del Señor, así como su padre Manasés. Rindió culto y ofreció sacrificios a todos los ídolos que su padre había hecho;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hizo el mal a los ojos de Yavé, como había hecho su padre Manasés, y sirvió a todos los ídolos que había hecho.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

E hizo lo malo ante los ojos de YHVH, como había hecho su padre Manasés, pues Amón ofreció sacrificios a todos los ídolos de talla que su padre Manasés había hecho, y los sirvió.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hizo lo que es malo a los ojos de Yahveh como lo había hecho su padre Manasés. Amón ofreció sacrificios y dio culto a todos los ídolos que había fabricado Manasés, su padre.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como había hecho Manasés su padre: porque a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho, sacrificó y sirvió Amón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 33:22
6 Referans Kwoze  

Y-obró lo-malo a-ojos-de YHVH como había-hecho Manasés, su-padre


Y-dije a-hijos-de-ellos en-el-desierto en-leyes-de sus-padres no-anden y-decretos-de-ellos no-guarden ni-con-ídolos-de-ellos no-se-contaminen