Y-caminó por-todo-el-camino-de Asa su-padre no-se-apartó de-él haciendo lo-recto a-los-ojos-de YHVH
2 Crónicas 33:17 - Gloss Spanish Empero todavía el-pueblo sacrificaba en-los-lugares-altos aunque-sólo a-YHVH su-Dios. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero el pueblo aún sacrificaba en los lugares altos, aunque lo hacía para Jehová su Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, la gente seguía ofreciendo sacrificios en los santuarios paganos, aunque solo los ofrecía al Señor su Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) El pueblo aún ofrecía sacrificios en los lugares altos, pero nada más que a Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Sin embargo, el pueblo siguió ofreciendo sacrificios en los lugares altos,° aunque sólo a YHVH su Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero el pueblo seguía ofreciendo sacrificios en los lugares altos, aunque sólo en honor de Yahveh, su Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero el pueblo aún sacrificaba en los lugares altos, aunque sólo a Jehová su Dios. |
Y-caminó por-todo-el-camino-de Asa su-padre no-se-apartó de-él haciendo lo-recto a-los-ojos-de YHVH
Sólo los-lugares-altos no-apartó aún el-pueblo ofrecían-sacrificios y-quemaban-incienso en-los-lugares-altos
Pero-los-altos no-eran-quitados de-Israel aunque el-corazón-de-Asa fue perfecto todos-sus-días
Con-todo los-altos no-eran-quitados y-Aún el-pueblo no-había-dispuesto su-corazón al-Dios-de sus-padres
¿No-él-mismo Ezequías ha-quitado --sus-lugares-altos y-sus-altares y-ha-dicho a-Judá y-a-Jerusalén diciendo: delante-de altar uno-solo adorarán y-sobre-él quemarán-incienso
Y-lo-demás-de los-hechos-de Manasés, y-su-oración a-su-Dios y-las-palabras-de los-videntes que-hablaron a-él en-nombre-de YHVH el-Dios-de Israel he-aquí-ellos en-los-registros-de los-reyes-de Israel