Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 32:24 - Gloss Spanish

En-los-días aquellos enfermó Ezequías hasta-morir Y-oró a-YHVH y-habló a-él y-una-señal-milagrosa dio a-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

En aquel tiempo Ezequías enfermó de muerte; y oró a Jehová, quien le respondió, y le dio una señal.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por ese tiempo Ezequías se enfermó gravemente. Así que oró al Señor, quien lo sanó y le dio una señal milagrosa;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte; pero hizo oración a Yavé, que le habló y le otorgó una señal maravillosa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En aquellos días Ezequías enfermó de muerte, pero oró a YHVH, quien le respondió y le dio una señal.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por aquel tiempo, Ezequías enfermó de muerte. Oró a Yahveh, que le escuchó y le concedió una señal milagrosa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En aquel tiempo Ezequías enfermó de muerte; y oró a Jehová, el cual le respondió y le dio una señal.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 32:24
5 Referans Kwoze  

Y-el-resto-de los-hechos-de Ezequías y-todo-su-poderío y-que hizo --la-alberca y-el-canal y-trajo --el-agua a-la-ciudad ¿Acaso-no-ellos escritos sobre-el-libro-de los-hechos-de los-días de-los-reyes-de ?-Judá


Empero en-cuanto-a-los-emisarios-de los-príncipes-de Babilonia que-enviaron a-él para-investigar-sobre el-prodigio que había-acaecido en-la-tierra lo-dejó Dios para-probarlo para-saber todo-lo-que-en-su-corazón