Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 32:16 - Gloss Spanish

Y-todavía hablaron sus-siervos contra-YHVH el-Dios y-contra Ezequías su-siervo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y otras cosas más hablaron sus siervos contra Jehová Dios, y contra su siervo Ezequías.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los oficiales de Senaquerib siguieron burlándose del Señor Dios y de su siervo Ezequías, amontonando insulto sobre insulto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sus mensajeros dijeron todavía más cosas contra Yavé y contra Ezequías, su siervo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y muchas otras cosas hablaron sus siervos contra YHVH Ha-’Elohim y contra su siervo Ezequías.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y sus servidores añadieron aún más cosas contra Yahveh, Dios, y contra Ezequías, su siervo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y otras cosas más hablaron sus siervos contra Jehová Dios y contra su siervo Ezequías.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 32:16
5 Referans Kwoze  

Y-ahora no-dejen-que-engañe a-ustedes Ezequías y-no-extravíe a-ustedes de-este-modo y-no-crean a-él porque-no ha-podido ningún-Dios-de ninguna-nación o-reino librar su-pueblo de-mi-mano y-de-la-mano-de mis-padres cuánto-menos pues su-Dios no-librará a-ustedes de-mi-mano


Y-cartas escribió para-insultar a-YHVH Dios-de Israel y-hablar contra-él diciendo: así-como-los-dioses-de los-pueblos-de las-naciones que no-libraron su-pueblo de-mi-mano así tampoco-librará el-Dios-de Ezequías a-su-pueblo de-mi-mano


Han-puesto en-los-cielos su-boca y-su-lengua se-pasea por-la-tierra