Sin-embargo no-se-volvió YHVH de-el-ardor-de su-ira la-grande pues-se-había-encendido su-ira contra-Judá por todas-las-ofensas que le-había-ofendido Manasés,
2 Crónicas 30:8 - Gloss Spanish Ahora no-endurezcan su-cerviz como-sus-padres den-mano. a-YHVH y-vengan su-santuario el-cual ha-santificado para-siempre y-sirven a-YHVH su-Dios y-se-apartará de-ustedes el-furor de-su-ira Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No endurezcáis, pues, ahora vuestra cerviz como vuestros padres; someteos a Jehová, y venid a su santuario, el cual él ha santificado para siempre; y servid a Jehová vuestro Dios, y el ardor de su ira se apartará de vosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente No sean tercos como fueron ellos, sino sométanse al Señor y vengan a su templo que él mismo separó como santo para siempre. Adoren al Señor su Dios, para que su ira feroz se aleje de ustedes. Biblia Católica (Latinoamericana) No endurezcan sus corazones como nuestros padres, sino que den la mano a Yavé, vengan a su santuario que él ha santificado para siempre, sirvan a Yavé, nuestro Dios, y el furor de su ira se apartará de ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora pues, no endurezcáis vuestra cerviz como vuestros padres; someteos a YHVH° y venid a su Santuario, que Él consagró para siempre. Servid a YHVH vuestro Dios, y el ardor de su ira se apartará de vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora, pues, no endurezcáis vuestra cerviz como vuestros padres. Tended la mano a Yahveh y venid a su santuario, que él ha santificado para siempre. Servid a Yahveh, vuestro Dios, para que él aparte de vosotros el ardor de su cólera. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No endurezcáis, pues, ahora vuestra cerviz como vuestros padres; someteos a Jehová y venid a su santuario, el cual Él ha santificado para siempre; y servid a Jehová, vuestro Dios, y el furor de su ira se apartará de vosotros. |
Sin-embargo no-se-volvió YHVH de-el-ardor-de su-ira la-grande pues-se-había-encendido su-ira contra-Judá por todas-las-ofensas que le-había-ofendido Manasés,
Y-todos-los-príncipes y-los-valientes y-también todos-los-hijos-de el-rey David dieron una-mano debajo-de Salomón el-rey
Y-ahora óiganme y-devuelvan los-cautivos los-cuales han-tomado de-sus-hermanos porque el-furor-de la-ira-de-YHVH contra-ustedes -
Y-dijeron a-ellos no-Traigan --los-prisioneros aquí porque culpa-contra YHVH sobre-nosotros ustedes dicen añadir sobre-nuestros-pecados y-sobre-nuestras-culpas porque-mucha la-culpa nuestra y-el-furor-de la-ira sobre-Israel -
Ahora en-mi-corazón hacer pacto con-YHVH Dios-de Israel para-que-se-aparte de-nosotros el-furor-de su-ira
Y-asimismo contra-el-rey Nabucodonosor se-rebeló el-cual le-había-hecho-jurar por-Dios y-endureció --su-cerviz e-hizo-inflexible --su-corazón en-vez-de-volverse a-YHVH el-Dios-de Israel
Desde-el-día que saqué a-mi-pueblo de-la-tierra-de Egipto no-he-elegido ciudad de-todas las-tribus-de Israel para-edificar casa para-estar mi-nombre allí ni-he-escogido varón para-ser príncipe sobre-mi-pueblo Israel
Mas-he-elegido a-Jerusalén para-estar mi-nombre allí y-he-elegido a para-ser sobre-mi-pueblo Israel
Y-ahora he-elegido y-he-santificado --la-casa esta para-que-esté-mi-nombre allí para-siempre y-estarán mis-ojos y-mi-corazón allí todos-los-días
Estén-ahora nuestros-jefes por-toda-la-Asamblea, y-todos aquellos-que en-nuestras-ciudades han-dado-morada-a mujeres extranjeras vengan a-tiempos fijados Y-con-ellos los-ancianos-de-cada ciudad y-loe-jueces-de-ellas hasta que-se-aparte el-furor-de la-ira-de-nuestro-Dios de-nosotros sobre el-asunto este -
Y-dieron su-mano para-despedir a-sus-mujeres y-siendo-culpables-ofrecieron un-carnero-de-el-rebaño por-su-culpa -
Oh-Dios mi-Dios eres-tú te-buscaré-con-afán Tiene-sed de-ti mi-alma anhela te mi-carne en-tierra-seca y-exhausta sin-agua
Para-que bañes tu-pie en-sangre y-la-lengua de-tus-perros de-los-enemigos tenga-su-porción
Reprende a-la-bestia del-cañaveral la-manada de-toros con-los-becerros de-los-pueblos sometiéndose con-piezas-de-plata dispersa a-los-pueblos-que en-guerras se-complacen
Envió-sobre-ellos el-ardor de-su-ira furia indignación y-angustia una-delegación de-mensajeros de-males
Y-dijo YHVH a-Moisés he-visto --el-pueblo el-éste y-he-aquí pueblo-duro-de-cerviz él
Griten contra-ella alrededor se-ha-rendido su-mano han-caído sus-torres sus-torres son-demolidas sus-murallas porque venganza-de YHVH esto vénganse de-ella como hizo hagan-a-ella
Guardar guardarán --mandamientos-de YHVH su-Dios y-sus-testimonios y-sus-decretos que te-mandó
y-si mal a-sus-ojos servir a-YHVH escojan para-ustedes este-día a-¿quién servirán si a-dioses que-sirvieron sus-padres cuando al-otro-lado-de al-otro-lado-de el-río o-si a-dioses-de el-amorreo que ustedes habitaron en-su-tierra y-yo y-mi-casa serviremos a-YHVH -