Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 3:7 - Gloss Spanish

Y-cubrió --la-casa las-vigas los-Umbrales sus-paredes y-sus-puertas con-oro y-esculpió querubines en-las-paredes -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así que cubrió la casa, sus vigas, sus umbrales, sus paredes y sus puertas, con oro; y esculpió querubines en las paredes.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Revistió de oro las vigas, los umbrales, las paredes y las puertas de todo el templo, e hizo grabar en las paredes figuras de querubines.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Recubrió de oro la Casa, las vigas, los umbrales, sus paredes y sus puertas, y esculpió querubines sobre las paredes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Recubrió de oro la Casa: las vigas, los umbrales, y sus paredes y puertas, y esculpió querubines en las paredes.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Revistió también de oro la sala, las vigas, los dinteles, los muros y las puertas; y esculpió querubines sobre las paredes.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así cubrió la casa, sus vigas, sus umbrales, sus paredes y sus puertas, con oro; y esculpió querubines en las paredes.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 3:7
6 Referans Kwoze  

Y-revistió --la-casa-de piedras preciosas para-belleza y-el-oro oro-de Parváyim


Y-el-tabernáculo harás diez cortinas lino-fino torcido y-Azul y-Púrpura y-escarlata hilado querubines obra-de perito harás a-ellos


Y-los-tablones Recubrirás oro y-sus-anillos harás oro sujetadores para-las-barras Y-recubrirás --las-barras oro


Y-belleza-de su-ornamento en-soberbia la-convirtieron e-imágenes-de sus-abominaciones sus-vilezas hicieron en-él por-tanto lo-convertiré para-ellos su-impureza