Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 29:5 - Gloss Spanish

Y-dijo a-ellos escúchenme levitas Ahora santifíquense y-santifiquen --la-casa-de YHVH el-Dios-de sus-padres y-saquen --la-inmundicia de-el-santuario,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y les dijo: ¡Oídme, levitas! Santificaos ahora, y santificad la casa de Jehová el Dios de vuestros padres, y sacad del santuario la inmundicia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Les dijo: «¡Levitas, escúchenme! Purifíquense ustedes y purifiquen el templo del Señor, Dios de sus antepasados. Quiten del santuario todos los objetos contaminados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y les dijo: 'Escúchenme, levitas. Santifíquense ahora y santifiquen la Casa de Yavé, el Dios de nuestros padres, y saquen fuera del santuario todas las cosas impuras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y les dijo: ¡Oídme, levitas! Santificaos y santificad la Casa de YHVH, el Dios de vuestros padres, y quitad del Santuario la inmundicia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y les dijo: '¡Oídme, levitas! Purificaos ahora, purificad el templo de Yahveh, Dios de vuestros padres, y sacad fuera del santuario la inmundicia,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y les dijo: Oídme, levitas, y santificaos ahora, y santificaréis la casa de Jehová, el Dios de vuestros padres, y sacaréis del santuario la inmundicia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 29:5
21 Referans Kwoze  

Y-dijo a-ellos ustedes los-principales de-las-casas-paternas-de los-levitas santifíquense ustedes y-sus-hermanos y-suban - el-arca-de YHVH Dios-de Israel al-lugar-preparado para-ella


Más los-sacerdotes eran pocos y-no podían desollar --todos-los-holocaustos y-así-les-ayudaron sus-hermanos los-levitas hasta-acabar la-obra y-hasta que-se-santificaron los-sacerdotes porque los-levitas eran-rectos de-corazón para-santificarse más-que-los-sacerdotes


E-hizo-venir a-los-sacerdotes y-a-los-levitas y-los-reunió en-la-Plaza-de el-oriente


E-inmolen la-Pascua y-santifíquense y-preparen para-sus-hermanos haciendo según-palabra-de-YHVH por-mano-de-Moisés -


Y-se-purificaron los-sacerdotes y-los-levitas también-purificaron a-el-pueblo y-las-puertas y-a-el-muro


Y-mandé que-limpiasen las-cámaras e-hice-volver allí los-utensilios-de la-casa-de Dios con-las-ofrendas y-el-incienso -


Tus-testimonios son-firmes en-gran-manera a-tu-casa le-va-bien-la-santidad oh-YHVH por-largura de-días


Y-dijo YHVH a-Moisés Ve a-el-pueblo y-santifica-los hoy y-mañana y-laven sus-vestidos


Y-dijo a-el-pueblo estén preparados para-tercero-de días no-toquen a-mujer


Y-rociaré sobre-ustedes agua limpia y-quedarán-limpios de-todas su-impurezas y-de-todos-sus-ídolos limpiaré a-ustedes


Y-extendió forma-de mano. y-me-tomó por-la-cabellera-de mi-cabeza y-levantó a-mí espíritu-viento entre-la-tierra y-entre los-cielos y-llevó a-mí a-Jerusalén en-visiones-de Dios a-entrada-de puerta-de la-interior la-que-mira al-norte que-allí habitáculo-de ídolo-de los-celos el-que-provoca-a-celos


Y-dijo a-mí hijo-de-hombre ves tú que-ellos hacen que-ellos hacen abominaciones grandes las-cuales casa-de-Israel hacen aquí para-alejar de Mi-santuario y-Aún volverás verás abominaciones mayores -


Junten-pueblo santifiquen asamblea reúnen ancianos junten pequeños y-los-que-maman pechos salga novio de-su-habitación y-novia de-su-cámara