Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 28:9 - Gloss Spanish

Y-allí había un-profeta deYHWH Oded su-nombre Y-salió delante-de el-ejército cuando-entraba en-Samaria y-dijo a-ellos he-aquí por-el-enojo-de YHVH Dios-de-sus-padres contra-Judá ha-entregado-a-ellos en-su-mano y-ustedes-han-matado-a-ellos con-furia-que hasta los-cielos ha-llegado

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Había entonces allí un profeta de Jehová que se llamaba Obed, el cual salió delante del ejército cuando entraba en Samaria, y les dijo: He aquí, Jehová el Dios de vuestros padres, por el enojo contra Judá, los ha entregado en vuestras manos; y vosotros los habéis matado con ira que ha llegado hasta el cielo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora bien, un profeta del Señor llamado Obed estaba allí en Samaria cuando el ejército de Israel volvía. Salió a su encuentro y dijo: «El Señor, Dios de sus antepasados, estaba enojado con Judá y por eso les permitió derrotarlos; pero ustedes se han excedido, los han matado sin compasión y todo el cielo está perturbado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Había allí un profeta de Yavé, llamado Obred, que salió al encuentro del ejército que volvía a Samaria y les dijo: 'Miren que Yavé, el Dios de sus padres, estaba irritado contra la gente de Judá y por esto los ha entregado en manos de ustedes. Pero ustedes los han matado con una crueldad increíble.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero había allí un profeta de YHVH, cuyo nombre era Oded, quien salió al encuentro del ejército que regresaba a Samaria, y les dijo: He aquí, a causa de la ira contra Judá, YHVH, el Dios de vuestros padres los ha entregado en vuestra mano, pero vosotros los habéis matado con un furor que ha llegado hasta los cielos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había allí un profeta de Yahveh, llamado Oded, que salió al encuentro del ejército que regresaba a Samaría y les dijo: 'Llevado de su cólera contra Judá, Yahveh, el Dios de vuestros padres, os los ha entregado en vuestras manos, y vosotros los habéis asesinado con un furor que ha llegado hasta el cielo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Había entonces allí un profeta de Jehová, que se llamaba Oded, el cual salió delante del ejército cuando entraba en Samaria, y les dijo: He aquí, Jehová, el Dios de vuestros padres, por el enojo contra Judá, los ha entregado en vuestras manos; y vosotros los habéis matado con ira, que ha llegado hasta el cielo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 28:9
22 Referans Kwoze  

Y-dijeron vamos edifiquemos-para-nosotros ciudad y-torre y-su-cabeza en-los-cielos y-hagamos-para-nosotros nombre no-sea-que-seamos-esparcidos sobre-faz-de toda-la-tierra


Y-dijo ¿qué hiciste? voz-de sangres-de tu-hermano clamantes a-mí desde-el-terreno


y-he-aquí-que profeta uno se-acercó a-Acab rey-de-Israel y-dijo así ha-dicho YHVH ¿acaso-has-visto - todo-la-muchedumbre la-grande la-esta he-aquí-que-yo lo-pongo en-tu-mano este-día y-sabrás que-Yo YHVH


Y-se-acercó El-profeta a-el-rey-de Israel Y-dijo a-él ve afiánzate y-considera y-mira - que-haces pues a-vuelta-de el-año el-rey-de Aram sube contra-ti -


Y-dijo a-él así dice YHVH ya-que dejaste-ir a-el-hombre-de-mi-anatema por-mano y-estará tu-vida en-lugar-de su-vida y-tu-pueblo en-lugar-de su-pueblo


Y-dijo David a-Gad aflicción-para-mí enorme caiga-yo-te-ruego en-mano-de-YHVH porque-muchas sus-compasiones en-extremo pero-en-mano-de-hombres no-caiga


Por-lo-que-le-entregó YHVH su-Dios en-mano-de el-rey-de los-sirios e-hirieron-a-él y-tomaron de-él cautividad grande. y-llevaron a-Damasco y-también en-mano-de-el-rey-de Israel fue-entregado e-hirió-a-él con-herida grande. -


Y-dije Dios-mío estoy-avergonzado y-confuso para-alzar oh-Dios-mío mi-rostro a-ti porque nuestras-iniquidades se-han-multiplicado por-encima-de la-cabeza y-nuestra-culpa ha-crecido hasta el-cielo


Sea-su-campamento desolado en-sus-tiendas no-haya quien-habite


Me-irrité contra-mi-pueblo profané mi-heredad y-los-entregue en-tu-mano no-pusiste a-ellos mercedes sobre-anciano hiciste-gravoso tu-yugo mucho


Levántate Ve a-Nínive la-ciudad grande y-clama contra-ella porque-ha-llegado su-maldad ante-mí.


Pero-enojo grande Yo enojado contra-las-naciones las-confiadas que Yo estaba-enojado un-poco pero-ellos cooperaron para-desgracia


y-se-encendió-la-ira-de YHVH contra-Israel y-los-vendió en-mano-de Cusán-Risatáyim rey-de Aram-Naharaim y-sirvieron los-hijos-de-Israel a-Cusán-Risatáyim ocho años