Y-dijeron a-ellos no-Traigan --los-prisioneros aquí porque culpa-contra YHVH sobre-nosotros ustedes dicen añadir sobre-nuestros-pecados y-sobre-nuestras-culpas porque-mucha la-culpa nuestra y-el-furor-de la-ira sobre-Israel -
2 Crónicas 28:14 - Gloss Spanish Entonces-dejaron el-ejército --los-prisioneros y-el-botín delante-de los-jefes y-de-toda-la-Asamblea, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces el ejército dejó los cautivos y el botín delante de los príncipes y de toda la multitud. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los guerreros pusieron en libertad a los prisioneros y entregaron el botín en presencia de los líderes y de todo el pueblo. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces la tropa dejó los prisioneros y el botín delante de los jefes y de toda la asamblea. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces los hombres armados dejaron a los cautivos y el botín delante de los príncipes y de toda la congregación. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces la tropa dejó a los prisioneros y el botín delante de los jefes y de toda la asamblea. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces el ejército dejó los cautivos y el despojo delante de los príncipes y de toda la multitud. |
Y-dijeron a-ellos no-Traigan --los-prisioneros aquí porque culpa-contra YHVH sobre-nosotros ustedes dicen añadir sobre-nuestros-pecados y-sobre-nuestras-culpas porque-mucha la-culpa nuestra y-el-furor-de la-ira sobre-Israel -
Y-se-levantaron los-hombres que-fueron-designados por-nombres y-tomaron los-prisioneros y-a-todo-los-que-estaban-desnudos vistieron de-el-botín y-los-vistieron y-los-calzaron y-les-dieron-de-comer y-les-dieron-de-beber y-los-ungieron y-los-condujeron en-asnos a-todo-débil y-los-llevaron a-Jericó ciudad-de-las-palmeras cerca-de sus-hermanos y-ellos-se-volvieron a-Samaria -
Y-dijeron devolveremos Y-de-ellos no reclamaremos así haremos como tú dices entonces-llamé a-los-sacerdotes y-les-hice-jurar que-harían según-la-palabra esta