Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 25:20 - Gloss Spanish

Pero-no-escuchó Amasias porque de-parte-de-Dios esto a-fin-de entregarlos en-mano por-cuanto habían-buscado - los-Dios-de Edom

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas Amasías no quiso oír; porque era la voluntad de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, Amasías no le hizo caso, porque Dios estaba decidido a destruirlo por haber recurrido a los dioses de Edom.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Amasías no lo escuchó, pues Dios había decidido entregarlo en manos de sus enemigos, por haberse dirigido a los dioses de Edom.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Amasías no escuchó, porque esto provenía de Dios, que los quería entregar en su mano por haber ido en pos de los dioses de Edom.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Amasías no lo escuchó, porque estaba de Dios entregarlo en manos de Joás, por haber ido en busca de los dioses de Edom.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero Amasías no quiso oír; porque esto venía de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 25:20
10 Referans Kwoze  

Y-no-escuchó el-rey a-el-pueblo pues-era disposición de-con YHVH a-fin-de mantener --Su-palabra que había-dicho YHVH por-mano-de Ahías el-silonita a-Jeroboam hijo-de-Nebat


Y-no-escuchó el-rey a-el-pueblo porque-era la-vuelta de-parte-de Dios a-fin-de confirmar YHVH --Su-palabra que había-hablado por-mano-de Ahías el-silonita a-Jeroboam hijo-de-Nebat


Pero-de-Dios venía-a-ser a-ruina-de Ocozías al-venir a-Joram porque-en-llegando salió con-Joram contra-Jehú hijo-de-Nimsí al-cual había-ungido YHVH para-destruir --la-casa-de Acab


Y-sucedió-que mientras-hablaba a-él dijo a-él como-consejero del-rey te-han-puesto-a-ti Detén-te ¿Por-qué te-han-de-herir y-se-detuvo el-profeta y-dijo yo-sé que-ha-determinado Dios destruirte porque-has-hecho esto y-no escuchaste mi-consejo -


Tú-dices he-aquí has-herido a-Edom y-te-ha-levantado tu-corazón para-gloriarte ahora estate en-tu-casa ¿Por-qué has-de-provocar el-mal y-así-caerás tú y-Judá ?-contigo


Así-subió Joás rey-de-Israel y-se-vieron las-caras él y-Amasias rey-de-Judá en-Bet-Semes la-cual de-Judá