Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 24:14 - Gloss Spanish

Y-cuando-hubieron-acabado trajeron ante el-rey Y-Joyadá --el-resto-de el-dinero e-hicieron-de-él objetos para-la-casa-de-YHVH utensilios-para el-ministerio y-para-holocaustos y-cucharas y-vasos-de oro y-de-plata y-estaban ofreciendo holocaustos en-la-casa-de-YHVH siempre todos los-días-de Joyadá -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando terminaron, trajeron al rey y a Joiada lo que quedaba del dinero, e hicieron de él utensilios para la casa de Jehová, utensilios para el servicio, morteros, cucharas, vasos de oro y de plata. Y sacrificaban holocaustos continuamente en la casa de Jehová todos los días de Joiada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando terminaron con todas las reparaciones, llevaron el dinero que sobró al rey y a Joiada. Este dinero se utilizó para hacer diversos objetos para el templo del Señor: objetos para los servicios de adoración y para las ofrendas quemadas, entre ellos cucharones y otros objetos hechos de oro y de plata. Mientras vivió el sacerdote Joiada, continuamente sacrificaron ofrendas quemadas en el templo del Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Acabado el trabajo, entregaron al rey y a Joyadá el resto del dinero, con el cual hicieron objetos para la Casa de Yavé: utensilios para el ministerio y para los holocaustos, vasos y objetos de oro y plata. Durante toda la vida de Joyadá los holocaustos se ofrecieron constantemente en la Casa de Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando hubieron terminado, presentaron ante el rey y Joiada el resto de la plata, e hicieron con ella utensilios para la Casa de YHVH: objetos para el servicio y para los holocaustos, cucharas y otros objetos de oro y de plata. Y todos los días de Joiada se ofrecieron holocaustos, continuamente en la Casa de YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Terminadas las obras, llevaron al rey y a Joadá el dinero sobrante, con el que se hicieron utensilios para el templo de Yahveh: utensilios para el culto, para los holocaustos, cucharas y objetos de oro y de plata. Así, constantemente se ofrecían holocaustos en el templo de Yahveh durante la vida de Joadá.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando hubieron terminado, trajeron el resto del dinero delante del rey y de Joiada, e hicieron de él utensilios para la casa de Jehová, utensilios para el servicio, morteros, cucharas, vasos de oro y de plata. Y sacrificaban holocaustos continuamente en la casa de Jehová todos los días de Joiada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 24:14
13 Referans Kwoze  

y-las-copas y-los-cuchillos y-los-aspersorios y-las-palas y-los-ceniceros de-oro puro y-los-goznes de-las-puertas-de el-templo el-interno de-santo-de los-santos de-puertas-de el-templo del-santuario de-oro -


Y-de-la-plebe-de el-país dejó jefe-de-guardias para-viñadores y-para-labradores


Y-Los-braseros y-los-aspersorios que de-oro oro y-que-de-plata plata. cogió jefe-de-guardias


Y-todos para-ofrecer holocaustos a-YHVH en-los-sábados y-en-las-lunas-nuevas y-en-las-fiestas-solemnes por-número según-la-ordenanza sobre-ellos continuamente delante-de YHVH


He-aquí tengo que-edificar-casa al-nombre-de YHVH mi-Dios consagrarla-a-él para para-quemar delante-de-él perfumes-aromáticos y-disposición-de-los-panes-de-la-proposición continua y-los-holocaustos para-la-mañana y-para-la-tarde para-los-sábados y-para-las-lunas-nuevas y-para-las-festividades-de YHVH nuestro-Dios para-siempre esto en-Israel


Hacían-pues los-obreros la-obra y-progresó la-reparación-de la-obra en-sus-manos y-arreglaron --la-casa-de Dios por-su-proporción y-la-consolidaron


Y-envejeció Joyadá y-satisfecho-de días murió hijo-de-ciento y-treinta años cuando-murió


Y-designó Ezequías --turnos-de los-sacerdotes y-de-los-levitas por-sus-turnos cada-uno según su-servicio. a-los-sacerdotes y-a-los-levitas para-el-holocausto. y-para-las-ofrendas-de-paz para-que-ministrasen y-para-que-diesen-gracias y-alabasen en-las-puertas-de el-campamento-de YHVH -


Y-dijeron a-Moisés diciendo: mucho-más el-pueblo a-traer que-necesidad-de la-obra para-el-trabajo que-mandó YHVH para-hacer a-ella


Aunque machaques---al-necio en-un-mortero entre los-granos con-el-pilón no-se-apartará de-él su-necedad -