Y-se-alegraron el-pueblo por-haber-ofrecido-voluntariamente porque con-corazón entero ofrecieron-voluntariamente a-YHVH y-también David el-rey se-alegró alegría con-grande. -
2 Crónicas 24:10 - Gloss Spanish Y-se-alegraron todos-los-príncipes y-todo-el-pueblo y-traían y-echaban en-el-cofre hasta-terminar Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y todos los jefes y todo el pueblo se gozaron, y trajeron ofrendas, y las echaron en el arca hasta llenarla. Biblia Nueva Traducción Viviente Esto agradó a todos los líderes y al pueblo, y con gusto llevaron su dinero y lo pusieron en el cofre hasta llenarlo. Biblia Católica (Latinoamericana) Todos los jefes y todo el pueblo se alegraron; y traían la contribución y la echaban en la caja hasta que se llenaba. La Biblia Textual 3a Edicion Y todos los príncipes y los del pueblo se alegraron, y trajeron y echaron en el cofre hasta llenarlo.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todos los jefes y todo el pueblo se complacieron en ello: trajeron su contribución y la echaron en el arca hasta llenarla. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y todos los príncipes y todo el pueblo se gozaron, y trajeron ofrendas, y echaron en el arca hasta llenarla. |
Y-se-alegraron el-pueblo por-haber-ofrecido-voluntariamente porque con-corazón entero ofrecieron-voluntariamente a-YHVH y-también David el-rey se-alegró alegría con-grande. -
Y-sucedía-que en-el-tiempo-de para-llevar --el-cofre al-oficial-de el-rey por-mano-de los-levitas y-cuando-veían que-mucho el-dinero venía el-escriba-de el-rey y-el-oficial-de sacerdote El-Sumo y-vaciaban --el-cofre y-lo-llevaban lo-volvían a-su-lugar así lo-hacía día tras-día y-recogían-dinero en-abundancia
Y-dieron-voz en-Judá y-en-Jerusalén que-trajesen a-YHVH el-impuesto-de Moisés siervo-de-Dios sobre-Israel en-el-desierto
Y-fuimos como-el-impuro todos-nosotros y-como-ropa-de inmundicia todas-nuestras-obras-justas y-nos-marchitamos como-la-hoja todos-nosotros y-nuestros-pecados como-el-viento nos-arrastran