Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 23:21 - Gloss Spanish

Y-se-alegró todo-el-pueblo-de-la-tierra y-la-ciudad estuvo-tranquila y-a-Atalyá mataron con-espada -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se regocijó todo el pueblo del país; y la ciudad estuvo tranquila, después que mataron a Atalía a filo de espada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Toda la gente del reino se alegró, y la ciudad estaba tranquila porque Atalía había sido ejecutada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo el pueblo del país estaba contento, y la ciudad quedó tranquila; en cuanto a Atalía, la habían matado a espada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y todo el pueblo de la tierra estaba jubiloso, y la ciudad cobró sosiego después que Atalía fue muerta a espada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Toda la gente del país se llenó de júbilo, y la ciudad quedó tranquila. A Atalía, ya le habían dado muerte a espada.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se regocijó todo el pueblo de la tierra, y la ciudad estuvo quieta, después que mataron a Atalía a filo de espada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 23:21
6 Referans Kwoze  

Y-se-alegró todo-el-pueblo-de-el-país y-la-ciudad quedó-tranquila y-a-Atalía había-matado con-la-espada en-la-casa-de el-rey el-rey -


Hijo-de-veinte y-dos años Ocozías cuando-su-reinar y-año uno reinó en-Jerusalén y-nombre-de su-madre Atalía hija-de-Omrí rey-de Israel


Con-el-bien de-los-justos se-regocija la-ciudad y-cuando-perecen los-impíos hay-gritos-de-júbilo