Entonces-sacaron a-hijo-de-el-rey y-dieron sobre-él --La-corona y-el-Testimonio. y-le-proclamaron-rey a-él y-le-ungieron Joyadá y-sus-hijos Y-dijeron viva el-rey -
2 Crónicas 23:12 - Gloss Spanish Y-cuando-oyó Atalyá --la-voz-de el-pueblo que-corría y-alababa a-el-rey vino-ella a-el-pueblo en-la-casa-de YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando Atalía oyó el estruendo de la gente que corría, y de los que aclamaban al rey, vino al pueblo a la casa de Jehová; Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Atalía oyó el ruido de la gente que corría y los gritos aclamando al rey, fue de prisa al templo del Señor para ver qué pasaba. Biblia Católica (Latinoamericana) Atalía, al escuchar los gritos del pueblo que corría y aclamaba al rey, vino a la Casa de Yavé, donde estaba el pueblo. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando Atalía oyó el ruido de la gente que corría y aclamaba al rey, se acercó al pueblo en la Casa de YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando Atalía oyó el griterío de la gente que corría y aclamaba al rey, se acercó a la muchedumbre que estaba en el templo de Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y como Atalía oyó el estruendo de la gente que corría, y de los que aclamaban al rey, vino al pueblo a la casa de Jehová; |
Entonces-sacaron a-hijo-de-el-rey y-dieron sobre-él --La-corona y-el-Testimonio. y-le-proclamaron-rey a-él y-le-ungieron Joyadá y-sus-hijos Y-dijeron viva el-rey -
Y-miró y-he-aquí al-rey que-estaba junto-a-su-columna a-la-entrada y-los-príncipes y-los-trompeteros junto-a-el-rey y-todo-el-pueblo-de la-tierra se-regocijaba y-tocaba las-trompetas, y-los-cantantes con-instrumentos-de música dirigiendo para-alabar entonces-rasgó Atalyá --sus-vestidos Y-dijo traición traición -