Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 19:5 - Gloss Spanish

Y-puso-él jueces en-la-tierra en-todas-las-ciudades-de Judá fortificadas de-ciudad en-ciudad

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y puso jueces en todas las ciudades fortificadas de Judá, por todos los lugares.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Nombró jueces en las ciudades fortificadas por toda la nación

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Estableció jueces en todo el país, en todas y cada una de las ciudades amuralladas de Judá,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y estableció jueces en cada una de las ciudades fortificadas del territorio de Judá;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Estableció, además, jueces en el país, en todas las ciudades fortificadas de Judá, en cada ciudad.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y puso jueces en la tierra, en todas las ciudades fortificadas de Judá, por todas las ciudades.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 19:5
9 Referans Kwoze  

Y-también en-Jerusalén colocó Josafat de-los-levitas y-los-sacerdotes y-de-los-cabezas-de los-patriarcas de-Israel para-el-juicio-de YHVH y-para-las-disputas y-se-volvieron a-Jerusalén


Y-tú elige de-todo-el-pueblo hombres-capaces temerosos-de Dios hombres-de confianza aborrecedores-de soborno y-pon sobre-ellos jefes-de millares jefes-de centenas jefes-de cincuentenas y-jefes-de decenas


Y-tomarán piedras otras y-colocarán en-lugar-de las-piedras y-mortero otro tomará y-rebozará --la-casa


No-discriminen personas en-el-juicio como-el-pequeño así-el-grande oirán no temerán de-faz-de-hombre pues el-juicio para-Dios él el-asunto que difícil para-ustedes traigan a-mí y-lo-oiré