Y-fue El-profeta y-se-puso-en-pie ante-el-rey en-El-camino y-se-disfrazó con-la-venda sobre-sus-ojos
2 Crónicas 18:29 - Gloss Spanish Y-dijo el-rey-de Israel a-Josafat yo-me-disfrazaré y-entraré en-la-batalla pero-tú vístete tus-ropas y-se-disfrazó el-rey-de Israel y-entró en-la-batalla Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dijo el rey de Israel a Josafat: Yo me disfrazaré para entrar en la batalla, pero tú vístete tus ropas reales. Y se disfrazó el rey de Israel, y entró en la batalla. Biblia Nueva Traducción Viviente El rey de Israel dijo a Josafat: «Cuando entremos en la batalla, yo me disfrazaré para que nadie me reconozca, pero tú ponte tus vestiduras reales». Así que el rey de Israel se disfrazó, y ambos entraron en la batalla. Biblia Católica (Latinoamericana) El rey de Israel dijo a Josafat: 'Yo voy a disfrazarme para ir a la pelea, mientras tú te pondrás tus vestidos.
El rey de Israel se disfrazó y así empezaron a pelear. La Biblia Textual 3a Edicion Y el rey de Israel dijo a Josafat: Me disfrazaré y entraré en la batalla, pero tú ponte tus atavíos reales. Y el rey de Israel se disfrazó, y entraron en la batalla. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El rey de Israel dijo a Josafat: 'Yo voy a disfrazarme para entrar en el combate; pero tú ponte tus vestiduras'. Y, en efecto, el rey de Israel se disfrazó y entró en el combate. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo el rey de Israel a Josafat: Yo me disfrazaré para entrar en la batalla, mas tú vístete tus vestiduras reales. Y se disfrazó el rey de Israel, y entraron en la batalla. |
Y-fue El-profeta y-se-puso-en-pie ante-el-rey en-El-camino y-se-disfrazó con-la-venda sobre-sus-ojos
Y-el-rey-de Siria había-mandado a-los-capitanes-de los-carros que-con-él-estaban diciendo: no peleen --con-el-pequeño --ni-el-grande sino sólo-con-el-rey-de Israel Sólo-con-él
Y-el-ojo del-adúltero espía el-crepúsculo diciendo: no-me-verá ningún-ojo y-un-velo-sobre su-rostro pone
salva oh-YHVH pues-dejó-de-existir el-piadoso porque-desaparecieron los-fieles de-entre-los-hijos de-los-hombres
Cuando-se-ablande su-voz no-creas-en-él porque siete abominaciones-hay en-su-corazón
O-se-esconde alguien en-escondites así-yo no-lo-veré declaración-de-YHVH ¿acaso-no --los-cielos y-la-tierra Yo llenó dicho-de-YHVH
y-se-disfrazo Saúl y-se-vistió ropas otras Y-fue él y-dos hombres con-él, Y-llegaron a-la-mujer noche y-él-día adivina adivina por-favor para-mí por-el-espectro y-haz-subir para-mí a quien-yo-diga a-ti