Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 18:10 - Gloss Spanish

Y-había-hecho para-sí Sedequías hijo-de-Quenaaná cuernos-de hierro y-decía así-ha-dicho YHVH en-éstos acornearás a-los-Sirios hasta-acabarlos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Sedequías hijo de Quenaana se había hecho cuernos de hierro, y decía: Así ha dicho Jehová: Con estos acornearás a los sirios hasta destruirlos por completo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Uno de los profetas llamado Sedequías, hijo de Quenaana, hizo unos cuernos de hierro y proclamó: —Esto dice el Señor: ¡Con estos cuernos cornearás a los arameos hasta matarlos!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sedecías, hijo de Kenaná, se había hecho unos cuernos de hierro y decía: 'Así dice Yavé: Con esto acometerás a Aram hasta acabar con ellos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Sedequías ben Quenaana se había hecho unos cuernos de hierro, y decía: Así dice YHVH: ¡Con éstos acornearás a los sirios hasta consumirlos!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sedecías, hijo de Quenaaná, se había hecho unos cuernos de hierro y exclamaba: '¡Así habla Yahveh: 'Con éstos acornearás a los arameos hasta aniquilarlos''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Sedequías, hijo de Quenaana, se había hecho cuernos de hierro, y decía: Así dice Jehová: Con estos acornearás a los sirios hasta destruirlos del todo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 18:10
15 Referans Kwoze  

Y-había-hecho para-él Sedequías hijo-de-Quenaaná cuernos-de hierro y-dijo así-ha-dicho YHVH con-estos acornearás a-Aram hasta-destruirlos


Y-todos-los-profetas profetizaban de-esta-manera diciendo: sube a-Ramot de-Galaad y-prosperarás porque-la-entregará YHVH en-mano-de el-rey


El-rey-de Israel y-Josafat rey-de-Judá estaban-sentados cada-uno sobre-su-trono vestidos-de sus-ropas y-estaban-sentados en-la-era a-la-entrada-de la-puerta-de Samaria y-todos-los-profetas profetizaban delante-de-ellos


Los-que-dicen diciendo a-los-que-me-desprecian dice YHVH paz será a-ustedes y-todo el-que-anda en-obstinación-de su-corazón dicen no-vendrá sobre-ustedes mal


No-he-enviado a-los-profetas pero-ellos han-corrido no-he-hablado a-ellos: pero-ellos han-profetizado


He-escuchado - lo-que-dicen los-profetas los-que-profetizan en-mi-nombre mentira diciendo: he-soñado he-soñado


He-aquí-yo contra-los-profetas declaración-de-YHVH los-que-usan su-lengua y-afirman declaración


Así-dice YHVH a-él Haz para-ti correas y-yugos y-pon-los sobre-tu-cuello


Así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel a-Acab hijo-de-Colaías y-acerca-de-Sedequías hijo-de-Maasías los-que-profetizan a-ustedes en-mi-nombre mentira he-aquí entrego a-ellos en-mano-de Nabucodonosor rey-de-Babilonia y-los-matará ante-sus-ojos


¿Acaso-no visión-vana han-visto y-adivinación-de engaño dijeron cuando-dicen declaración-de-YHVH y-yo no hablé -


Y-sus-profetas cubrían para-ellos Cal videntes falsedad y-que-adivinan para-ellos mentira que-dicen así dice Señor YHVH cuando-YHVH no había-hablado