Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 17:13 - Gloss Spanish

Y-obras muchas tuvo a-él en-las-ciudades-de Judá y-hombres-de guerra fuertes de-valor en-Jerusalén

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tuvo muchas provisiones en las ciudades de Judá, y hombres de guerra muy valientes en Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Almacenó numerosas provisiones en las ciudades de Judá y estableció un ejército de soldados experimentados en Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josafat tenía mucha mano de obra en las ciudades de Judá, y tuvo una guarnición de guerreros escogidos en Jerusalén.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tuvo además muchas posesiones en las ciudades de Judá, y en Jerusalem hombres de guerra muy valerosos.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llevó a cabo muchas obras en las ciudades de Judá y estableció una guarnición de guerreros escogidos en Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tuvo muchos negocios en las ciudades de Judá: Y los hombres de guerra, hombres muy valientes, estaban en Jerusalén.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 17:13
6 Referans Kwoze  

Todos-éstos hijos-de Jediael jefes-de casas-paternas hombres-fuertes de-valor diez-y-siete mil doscientos saliendo a-combatir a-la-guerra


Y-tuvo Asa ejército que-llevaba escudos y-lanzas de-Judá tres cientos mil - y-de-Benjamín que-llevaban escudo y-entesaban-con arco doscientos y-ochenta mil, todos-éstos hombres-fuertes de-valor


Y-fue Josafat creciendo grandemente hasta-lo-sumo y-edificó en-Judá castillos Y-ciudades-de provisión


Y-este el-número-de-ellos por-casas-de sus-padres de-Judá jefes-de los-millares Adnás el-general y-con-él hombres-fuertes-de valor tres cientos mil, -