Y-ordenó José a-sus-siervos --los-médicos para-embalsamar a-su-padre y-embalsamaron los-médicos a-Israel.
2 Crónicas 16:12 - Gloss Spanish Y-enfermó Asa En-el-año-de treinta y-nueve de-su-reinado de-sus-pies hasta-agravarse su-enfermedad pero-aun-en-su-enfermedad no-buscó a-YHVH sino a-los-médicos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 En el año treinta y nueve de su reinado, Asa enfermó gravemente de los pies, y en su enfermedad no buscó a Jehová, sino a los médicos. Biblia Nueva Traducción Viviente En el año treinta y nueve de su reinado, Asa contrajo una enfermedad grave en los pies. A pesar de lo grave que era, no buscó la ayuda del Señor, sino que recurrió exclusivamente a sus médicos. Biblia Católica (Latinoamericana) El año treinta y nueve de su reinado, Asá enfermó de los pies, de una enfermedad muy grave. En su enfermedad no consultó a Yavé, sino a los médicos. La Biblia Textual 3a Edicion En el año trigésimo noveno de su reinado, Asa cayó enfermo de los pies. Su enfermedad era grave,° pero aun en su enfermedad no buscó a YHVH, sino a los médicos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El año treinta y nueve de su reinado enfermó Asá de los pies, y su enfermedad se fue agravando; pero ni aun en su enfermedad buscó a Yahveh, sino a los médicos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y en el año treinta y nueve de su reinado Asa enfermó de sus pies; y su enfermedad fue muy grave, pero aun en su enfermedad no buscó a Jehová, sino a los médicos. |
Y-ordenó José a-sus-siervos --los-médicos para-embalsamar a-su-padre y-embalsamaron los-médicos a-Israel.
Y-no-recurrió a-YHVH por-eso-lo-mató y-traspasó --el-reino a-David hijo-de-Isaí -
Y-durmió Asa con-sus-padres Y-murió en-el-año cuarenta y-uno de-su-reinado
Porque YHVH sus-ojos recorren en-toda-la-la-tierra para-fortalecer a-los-de-corazón perfecto para-con-él has-obrado-neciamente en-esto porque desde-ahora habrá contra-ti guerras
Y-en-el-tiempo-de la-angustia suya añadió a-su-deslealtad contra-YHVH él el-rey Acaz
Pero-ahora ustedes son-forjadores-de-falsedad médicos inútiles todos-ustedes
Así dice YHVH Maldito el-hombre que confía en-el-hombre y-pone carne su-fuerza-brazo Y-de-YHVH aparta su-corazón
Acaso-Bálsamo no-hay en-Galaad acaso?-médico no-hay allí entonces por-qué? no ha-llegado curación-de hija-de-mi-pueblo