Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 10:3 - Gloss Spanish

Y-enviaron y-llamaron-a-él vino-pues Jeroboam y-todo-Israel y-hablaron a-Roboam diciendo:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y enviaron y le llamaron. Vino, pues, Jeroboam, y todo Israel, y hablaron a Roboam, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los líderes de Israel mandaron a llamar a Jeroboam, y él junto con todo Israel fueron a hablar con Roboam.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vino entonces Jeroboam con toda la asamblea, y hablaron a Roboam diciendo:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y mandaron a llamarle, y Jeroboam llegó con todo Israel para hablar a Roboam diciendo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pues habían enviado a llamarle. Se presentó Jeroboán con toda la asamblea de Israel y hablaron así a Roboán:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y enviaron y le llamaron. Vino, pues, Jeroboam, y todo Israel, y hablaron a Roboam, diciendo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 10:3
3 Referans Kwoze  

Que-enviaron y-llamaron-a-él y-vino y-vino Jeroboam y-toda-la-Asamblea-de Israel y-hablaron a-Roboam diciendo:


Y-sucedió que-lo-oyó Jeroboam hijo-de-Nebat el-cual en-Egipto donde había-huido de-delante-de Salomón el-rey y-volvió Jeroboam de-Egipto


Tu-padre agravó --nuestro-yugo Y-ahora alivia la-servidumbre-de tu-padre dura y-de-su-yugo pesado que-puso sobre-nosotros y-te-serviremos