Y-traigamos --el-arca-de nuestro-Dios a-nosotros porque-no hemos-hecho-caso-de-ella desde-los-días-de Saúl
2 Crónicas 1:5 - Gloss Spanish Asimismo-el-altar-de bronce que había-hecho Bezaleel hijo-de-Urí hijo-de-Hur él-puso delante-de el-tabernáculo-de YHVH y-lo-buscó Salomón y-la-asamblea Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Asimismo el altar de bronce que había hecho Bezaleel hijo de Uri, hijo de Hur, estaba allí delante del tabernáculo de Jehová, al cual fue a consultar Salomón con aquella asamblea. Biblia Nueva Traducción Viviente pero el altar de bronce hecho por Bezalel, hijo de Uri y nieto de Hur, estaba allí en Gabaón frente al tabernáculo del Señor. Así que Salomón y el pueblo se reunieron en ese lugar para consultar al Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) El altar de bronce que había hecho Betsaleel, hijo de Urí, hijo de Jur, estaba allí ante la Morada de Yavé en que Salomón y la asamblea vinieron a adorar a Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Y el altar de bronce que había hecho Bezaleel ben Uri, hijo de Hur, estaba allí delante del Tabernáculo de YHVH, y Salomón y la congregación fueron a consultar ante él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Estaba también allí, delante de la tienda del encuentro de Yahveh, el altar de bronce que había hecho Besalel, hijo de Urí, hijo de Jur. Salomón y la asamblea fueron allí para consultarle. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Asimismo el altar de bronce que había hecho Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, estaba allí delante del tabernáculo de Jehová, al cual fue a consultar Salomón con aquella congregación. |
Y-traigamos --el-arca-de nuestro-Dios a-nosotros porque-no hemos-hecho-caso-de-ella desde-los-días-de Saúl