Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 7:10 - Gloss Spanish

y-estaba Samuel ofreciendo el-holocausto y-filisteos y-se-acercaron ara-el-combate contra-Israel e-hizo-tronar YHVH con-estrépito-grande en-el-día el-aquel sobre-filisteos y-desconcertó-a-ellos y-fueron-derrotados ante Israel

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y aconteció que mientras Samuel sacrificaba el holocausto, los filisteos llegaron para pelear con los hijos de Israel. Mas Jehová tronó aquel día con gran estruendo sobre los filisteos, y los atemorizó, y fueron vencidos delante de Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces, justo en el momento en que Samuel sacrificaba la ofrenda quemada, llegaron los filisteos para atacar a Israel. Pero ese día el Señor habló con una poderosa voz de trueno desde el cielo y causó tal confusión entre los filisteos, que los israelitas los derrotaron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras Samuel ofrecía el sacrificio, los filisteos se acercaron para atacar a Israel, pero ese día Yavé tronó con gran fuerza contra los filisteos. Salieron huyendo y fueron vencidos por Israel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y aconteció que mientras Samuel hacía subir el holocausto, los filisteos se acercaron para combatir a Israel; pero YHVH tronó aquel día con grande estruendo sobre los filisteos y los desbarató, y fueron derrotados delante de Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mientras ofrecía Samuel el holocausto, los filisteos se acercaron para atacar a Israel. Pero Yahveh hizo tronar con gran estruendo aquel día sobre los filisteos, los aterró y fueron derrotados por Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando Samuel sacrificaba el holocausto, los filisteos llegaron para pelear con los hijos de Israel. Mas Jehová tronó aquel día con gran estruendo sobre los filisteos, y los desbarató, y fueron vencidos delante de Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 7:10
21 Referans Kwoze  

Y-envió sus-saetas y-los-dispersó y-relámpagos muchos y-los-confundió


La-voz de-YHVH está-sobre-las-aguas el-Dios-de-la-gloria truena YHVH está-sobre-las-aguas muchas


La-voz-de-YHVH con-poder la-voz de-YHVH con-majestad


E-hirió-a-sus-adversarios por-la-espalda afrenta perpetua dio les


Y-contestó y-habló a-mí diciendo: esta palabra-de-YHVH a-Zorobabel diciendo: No con-fuerza y-no con-poder sino más-bien-con-mi-espíritu dice YHVH-de ejércitos


Conceda YHVH --tus-enemigos los-que-se-alzan contra-ti derrotados ante-ti por-camino uno saldrán a-ti y-en-siete caminos huirán ante-ti


y-los-confundió YHVH ante Israel y-los-derroto derrota-grande en-Gabaón y-los-persiguió camino-de la-subida-de Bet-Horón y-los-derroto hasta-Azeka y-hasta-Maquedá


y-desbarató YHVH a-Sisara y-a-todo-el-carro y-a-todo-el-ejercito a-filo-de-espada delante-de Barac Y-bajó Sisara de-sobre el-carro Y-huyó con-sus-pies


desde-cielos pelearon las-estrellas desde-sus-órbitas lucharon contra-Sisara


Escogía dioses nuevos entonces guerra puertas escudo no-se-veía lanza entre-cuarenta mil en-Israel


Acaso-no la-cosecha-de-trigos este-día voy-a-invocar a-YHVH y-pondrá truenos y-lluvia y-sabrán y-verán que-su-maldad mucha que han-hecho a-los-ojos-de YHVH al-pedir para-ustedes rey -


y-hubo terror en-el-campamento en-el-campo y-en-todo-el-pueblo el-destacamento y-la-fuerza-destructora quedaron-aterrados también-ellos y-tembló la-tierra y-se-hizo terror-de Dios


YHVH son-quebrados los-que-se-oponen-a-él los-que-se-oponen-a-él contra-él contra-él en-los-cielos tronará YHVH juzgara los-confines-de-tierra dará-fuerza a-su-rey y-exaltará el-cuerno-de su-ungido -


y-salieron los-hombres-de Israel de-la-Mizpa y-persiguieron --a-filisteos y-los-batieron hasta-mas-abajo de-Bet-Car