y-dijo el-joven que-anunciaba a-él encontrar me-encontraba en-el-monte-de el-Gilboa y-he-aquí-que Saúl se-apoyaba sobre-su-lanza y-he-aquí-que el-carro y-los-dueños-de las-caballerías le-seguían
1 Samuel 6:9 - Gloss Spanish y-observarán si-el-camino-de su-territorio sube a-Bet-Semes él hizo a-nosotros --la-maldad la-grande la-ésta y-si-no y-sabremos que no su-mano alcanzo a-nosotros azar él fue para-nosotros Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y observaréis; si sube por el camino de su tierra a Bet-semes, él nos ha hecho este mal tan grande; y si no, sabremos que no es su mano la que nos ha herido, sino que esto ocurrió por accidente. Biblia Nueva Traducción Viviente Si cruzan la frontera de nuestra tierra y van hacia Bet-semes, sabremos que fue el Señor quien trajo este terrible desastre sobre nosotros. Si no la cruzan, sabremos que no fue la mano de Dios que causó esta plaga; más bien sucedió por pura casualidad. Biblia Católica (Latinoamericana) Miren entonces. Si el Arca se va a su país en dirección a Bet-Semés, su Dios fue seguramente el que nos trajo estas plagas. Si no, sabremos que no fue su mano la que nos castigó, sino que todo esto nos pasó por casualidad'. La Biblia Textual 3a Edicion Y observaréis: Si sube por el camino de su territorio hacia Bet-semes, Él nos ha hecho este gran mal, pero si no, entonces sabremos que no es su mano la que nos ha herido, sino que nos ocurrió por accidente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Fijaos bien: si toma el camino de su país y sube hacia Bet Semes, es Yahveh quien nos ha traído esta gran calamidad; en caso contrario, sabremos que no fue su mano la que nos hirió, sino que esto nos ha sucedido por casualidad'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mirad; si sube por el camino de su término a Bet-semes, Él nos ha hecho este mal tan grande; y si no, sabremos que no fue su mano la que nos hirió, sino que nos ha sucedido por accidente. |
y-dijo el-joven que-anunciaba a-él encontrar me-encontraba en-el-monte-de el-Gilboa y-he-aquí-que Saúl se-apoyaba sobre-su-lanza y-he-aquí-que el-carro y-los-dueños-de las-caballerías le-seguían
Así-subió Joás rey-de-Israel y-se-vieron las-caras él y-Amasias rey-de-Judá en-Bet-Semes la-cual de-Judá
Y-dijeron los-magos a-Faraón dedo-de Dios esto y-se-endureció corazón-de-Faraón y-no-escuchó a-ellos: como habló YHVH -
Me-volví y-vi bajo-el-sol que no es-para-los-veloces la-carrera ni para-los-fuertes la-batalla y-además no es-para-los-sabios el-pan y-también no es-para-los-inteligentes la-riqueza y-además no es-para-los-expertos el-favor sino-que-el-tiempo y-la-suerte acaece a-todos-ellos
YHVH alzada tu-mano no-ven vean y-se-avergonzarán celo-de-pueblo también-fuego-de tus-enemigos los-consuma -
Si-suena trompeta en-ciudad entonces-pueblo no temblará si-hay desgracia en-ciudad YHVH no hace
y-rodeaba el-limite desde-Baala al-oeste hacia-(el)-monte-de a-Seir y-pasaba hacia-ladera-de monte-de-Jearim por-norte ella Quesalón y-descendía Bet-Semes y-pasaba Timna
y-A-in y-y-su-ejido y-juta y-su-ejido --Bet-Semes y-su-ejido ciudades nueve de dos-de las-tribus las-estas -
E-hicieron los-hombres así y-tomaron dos vacas que-criaban y-las-ataron a-la-carreta y-a-sus-crías retuvieron en-la-casa
y-se-enderezaron las-vacas por-el-camino sobre-el-camino Bet-Semes por-senda una caminaron caminar y-mugir y-no-se-apartaron a-diestra ni-a-siniestra y-los-príncipes-de filisteos caminaban tras-ellos hasta-el-territorio-de Bet-Semes
Y-dijeron si-envían --el-arca-de el-Dios-de Israel no-envíen a-él de-vacío pues-devolver han-de-volver a-él expiación entonces sanarán y-se-hará-saber a-ustedes ¿Por-qué no-se-aparta su-mano de-ustedes