y-contestó el-rey y-dijo a-la-mujer no-pues ocultes a-mí palabra que yo pregunte a-ti Y-dijo la-mujer hable-pues mi-señor el-rey
1 Samuel 3:17 - Gloss Spanish y-dijo ¿que la-palabra que dijo a-ti no-pues ocultes de-mí así haga-a-ti Dios y-así añada si-ocultes de-mí una-palabra de-toda-la-palabra que-dijo a-ti Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Elí dijo: ¿Qué es la palabra que te habló? Te ruego que no me la encubras; así te haga Dios y aun te añada, si me encubrieres palabra de todo lo que habló contigo. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Qué te dijo el Señor? Dímelo todo. ¡Y que el Señor te castigue, y aun te mate, si me ocultas algo! Biblia Católica (Latinoamericana) Helí le preguntó: '¿Cuál fue la palabra que se te dijo? No me ocultes nada. Te maldiga Dios y te remaldiga si me ocultas una sola palabra de lo que te dijo'. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo: ¿Qué es lo que te ha dicho? Te ruego que no me lo ocultes. Así te haga ’Elohim y aún te añada, si me ocultas alguna palabra de todas las que te ha hablado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él le preguntó: '¿Qué es lo que te ha dicho? Te ruego que no me ocultes nada. ¡Que Dios te haga esto y te añada esto otro, si me ocultas algo de lo que él te ha dicho!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo: ¿Qué es la palabra que te habló Jehová? Te ruego que no me la encubras; así te haga Dios y aun te añada, si me encubrieres palabra de todo lo que habló contigo. |
y-contestó el-rey y-dijo a-la-mujer no-pues ocultes a-mí palabra que yo pregunte a-ti Y-dijo la-mujer hable-pues mi-señor el-rey
hermanos-míos ustedes hueso-mío y-carne-mía ustedes por-qué? serán últimos para-hacer-volver a-el-rey?
y-vino todo-el-pueblo en-hacer-tomar a-David pan en-aún este-día y-juró David diciendo así: haga-a-mí Dios y-así añada pues si-antes-de ponerse-el-sol gustare-pan o cualquier-cosa
así-haga Dios a-Abner y-así añada a-él si como ha-jurado YHVH a-David si-no-así he-de-hacer-a-él
Y-dijo a-él el-rey ¿hasta-cuantas veces Yo te-he-de-conjurar que no-digas a-mí sino-verdad en-nombre-de ?-YHVH
Y-dijo así-haga-a-mí Dios y-así añada si-queda la-cabeza-de Elíseo hijo-de-Safat sobre-él este-día
Hiérame-el-justo es-misericordia repréndame es-aceite de-la-cabeza no-lo-rechace mi-cabeza pues-todavía también-mi-oración es-contra-sus-maldades
Entonces-envió el-rey Sedequías y-llevó a-Jeremías El-profeta ante-él a-entrada el-tercera que en-templo-de YHVH y-dijo el-rey a-Jeremías pregunto yo a-ti una-cosa no-escondas de-mí nada
Y-dijo a-ellos: Jeremías El-profeta he-escuchado he-aquí oraré a-YHVH su-Dios según-sus-palabras Y-será toda-la-cosa que-dice YHVH a-ustedes diré a-ustedes no-reservaré de-ustedes nada
Tú Tú ese oh-Rey que te-engrandeciste y-te-fortaleciste y-tu-grandeza creció hasta-alcanzar a-los-cielos y-tu-dominio hasta-el-fin-de la-tierra
Acaso-es-dicho casa-de-Jacob se-ha-acortado espíritu-de YHVH o-Estas sus-obras ¿acaso-no mis-palabras hacen-bien a el-recto que-camina
Y-fue a-él y-he-aquí-él estaba junto-a-su-holocausto. y-jefes-de Moab, con-él y-dijo a-él Balac ¿Qué-habló YHVH
Donde mueras moriré y-allí seré-enterrada Así haga Dios conmigo y-así aumente sólo la-muerte separe entre-tú y-yo.
así-haga YHVH a-Jonatán y-así añada si-parece-bien a-mi-padre --la-maldad contra-ti y-descubriré a-tu-oído y-te-enviare y-marcharas en-paz y-sea YHVH contigo como estuvo con-mi-padre
así-haga Dios a-enemigos-de David y-así añada si-yo-dejo-vivo de-todo-lo-que-para-él hasta-la-mañana los-que-orinan en-pared