si-hiciera contra-mi-vida contra-mi-vida traición y-ninguna-cosa no-se-escondería de-el-rey y-tú te-mantendrías de-frente
1 Samuel 28:9 - Gloss Spanish Y-dijo la-mujer a-él he-aquí-que tú sabes lo-que ha-hecho-ha-hecho Saúl que ha-exterminado a-los-nigromantes y-a-los-adivinos de-la-tierra y-porque tú tiendes-trampa mi-alma para-matarme Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y la mujer le dijo: He aquí tú sabes lo que Saúl ha hecho, cómo ha cortado de la tierra a los evocadores y a los adivinos. ¿Por qué, pues, pones tropiezo a mi vida, para hacerme morir? Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Está tratando de que me maten? —preguntó la mujer—. Usted sabe que Saúl ha expulsado a todos los médiums y a todos los que consultan los espíritus de los muertos. ¿Por qué me tiende una trampa? Biblia Católica (Latinoamericana) La mujer le respondió: 'Debes saber que Saúl hizo desaparecer del país a todos los adivinos y a los que invocan a los espíritus, ¿me estás tendiendo una trampa?' La Biblia Textual 3a Edicion Y la mujer le dijo: He aquí, tú sabes lo que Saúl ha hecho, cómo ha exterminado de la tierra a nigromantes y adivinos; ¿por qué pones tropiezo a mi vida para hacer que muera? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió ella: 'Tú bien sabes lo que ha hecho Saúl, que ha extirpado del país a los nigromantes y adivinos. ¿Por qué tiendes una asechanza contra mi vida para hacerme morir?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la mujer le dijo: He aquí tú sabes lo que Saúl ha hecho, cómo ha quitado de la tierra a los que tienen espíritus de pitonisa, y a los adivinos: ¿Por qué, pues, pones tropiezo a mi vida, para hacerme morir? |
si-hiciera contra-mi-vida contra-mi-vida traición y-ninguna-cosa no-se-escondería de-el-rey y-tú te-mantendrías de-frente
y-sucedió al-leer el-rey-de-Israel --la-carta que-rasgó sus-vestiduras y-dijo ¿acaso-Dios Yo para-dar-muerte y-para-dar-vida pues-éste envía a-mí para-librar hombre ?-de-su-lepra ciertamente sólo-sepan-se-ruego y-vean que-busca-querella él para-mí
No-vuelvan a-los-adivinos y-a-los-adivinos no-buscarán para-contaminar por-ellos Yo YHVH su-Dios
y-juró a-ella Saúl por-YHVH diciendo vida-de-YHVH no-te-ocurrirá castigo por-el-asunto el-éste
y-Samuel había-muerto y-había-llorado-por-el todo-Israel y-le-habían-enterrado en-Ramá en-su-ciudad y-Saúl había-expulsado los-encantadores y-los-adivinos de-la-tierra