Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 26:22 - Gloss Spanish

y-respondió David y-dijo ve-aquí la-lanza-de la-lanza-de el-rey y-cruce uno de-los-muchachos y-la-coja

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y David respondió y dijo: He aquí la lanza del rey; pase acá uno de los criados y tómela.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Aquí está su lanza, oh rey —dijo David—. Permita que uno de sus jóvenes venga por ella.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

David le dijo: Aquí está tu lanza, señor, que venga uno de tus muchachos a buscarla.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David respondió, y dijo: ¡He aquí la lanza del rey! ¡Pase uno de los criados y tómela!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Replicó David: 'Aquí está la lanza del rey; que venga uno de sus criados a recogerla.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David respondió, y dijo: He aquí la lanza del rey; pase acá uno de los criados, y tómela.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 26:22
2 Referans Kwoze  

y-dijo Saúl He-pecado regresa hijo-mio-David pues no-haré-mal a-ti otra-vez puesto que ha-sido-preciosa mi-alma a-tus-ojos El-día el-este he-aquí-que he-sido-necio y-he-errado mucho muy


y-YHVH devuelva a-hombre --su-justicia y-su-lealtad pues te-entregó YHVH este-día en-mano y-no quise extender mi-mano contra-ungido-de YHVH