Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 26:14 - Gloss Spanish

y-grito David a-el-pueblo y-a-Abner hijo-de-Ner diciendo acaso-no responderás Abner y-contestó Abner y-dijo quién tu gritas a-el-rey -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dio voces David al pueblo, y a Abner hijo de Ner, diciendo: ¿No respondes, Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego les gritó a los soldados y a Abner hijo de Ner: —¡Despiértate, Abner! —¿Quién es? —preguntó Abner.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

David llamó entonces a los hombres de la tropa y a Abner, hijo de Ner: '¿Abner, no respondes?' Abner respondió: '¿Quién me llama?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces David gritó al pueblo y a Abner ben Ner, diciendo: ¿No respondes Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

empezó a gritar a la tropa y a Abner, hijo de Ner, diciéndoles: '¿No me responderás tú, Abner?'. Abner respondió: '¿Quién eres tú para gritar así al rey?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dio voces David al pueblo, y a Abner, hijo de Ner, diciendo: ¿No respondes, Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 26:14
4 Referans Kwoze  

y-Abner hijo-de-Ner general-del-ejército que de-Saúl cogió a-- Isboset hijo-de-Saúl y-lo-llevó a-Mahanáyim


y-el-nombre-de la-mujer-de Saúl Ahinoam hijo-de-Ahimaas y-el-nombre-de el-jefe-de-su-ejercito Abner hijo-de-Ner tío-de Saúl


y-cruzo David la-parte-opuesta y-se-puso sobre-la-cumbre-de-la-colina a-lo-lejos mucho el-espacio entre-ellos


y-dijo David a-Abner acaso-no-hombre tu y-quien contra-tu En-Israel y-porque no has-guardado a-tu-señor el-rey pues-ha-venido uno-de el-pueblo a-matar a-el-rey tu-señor