1 Samuel 24:19 - Gloss Spanish y-tu y-tu has-dicho El-día - que-has-hecho a-mi bien - que me-ha-entregado YHVH en-tu-mano y-no me-has-matado Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque ¿quién hallará a su enemigo, y lo dejará ir sano y salvo? Jehová te pague con bien por lo que en este día has hecho conmigo. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Quién otro dejaría ir a su enemigo cuando lo tiene en su poder? Que el Señor te recompense bien por la bondad que hoy me has demostrado. Biblia Católica (Latinoamericana) Hoy demostraste tu bondad para conmigo, porque Yavé me puso en tus manos pero tú no me mataste. La Biblia Textual 3a Edicion Porque ¿qué hombre halla a su enemigo y lo deja ir indemne? ¡YHVH te galardone pues por lo que me has hecho hoy! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tú me has mostrado hoy que eres benévolo conmigo, ya que Yahveh me ha entregado en tus manos, pero tú no me has matado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque ¿quién hallará a su enemigo, y lo dejará ir sano y salvo? Jehová te pague con bien por lo que en este día has hecho conmigo. |
y-dijo a-su-madre mil y-cien la-plata que fue-cogida-a-ti y-tú y-tú pronunciaste-maldición y-también dijiste a-mis-oídos he-aquí-que-la-plata conmigo yo la-cogí y-dijo su-madre bendito hijo-mio por-YHVH
premie YHVH tu-obra y-sea tu-recompensa colmada de-parte-de YHVH Dios-de Israel que-has-venido a-refugiarte bajo-sus-alas
y-dijo a-él no-temas pues no te-hallara mano-de Saúl mi-padre y-tú reinarás sobre-Israel y-yo me-convertiré-para-ti en-segundo e-incluso-Saúl mi-padre sabe esto
y-YHVH devuelva a-hombre --su-justicia y-su-lealtad pues te-entregó YHVH este-día en-mano y-no quise extender mi-mano contra-ungido-de YHVH
y-dijo Saúl a-David Bendito-sea tu hijo-mio David ciertamente hacer harás y-ciertamente poder podrás y-se-fue David por-su-camino y-Saúl volvió a-su-lugar -