Y-dijo a-el-pueblo estén preparados para-tercero-de días no-toquen a-mujer
1 Samuel 21:4 - Gloss Spanish y-ahora qué-hay bajo-tu-mano cinco-panes da en-mi-mano o lo-que-se-encuentre Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El sacerdote respondió a David y dijo: No tengo pan común a la mano, solamente tengo pan sagrado; pero lo daré si los criados se han guardado a lo menos de mujeres. Biblia Nueva Traducción Viviente —No tenemos nada de pan común —respondió el sacerdote—. Pero aquí está el pan sagrado, el cual pueden comer si tus jóvenes no se han acostado con alguna mujer recientemente. Biblia Católica (Latinoamericana) Ahora, ¿qué tienes a mano? Si tuvieras unos cinco panes o alguna otra cosa, dámelos'. La Biblia Textual 3a Edicion Respondiendo el sacerdote, dijo a David: No hay pan común a mano, pero hay pan consagrado, siempre que los jóvenes se hayan abstenido de mujeres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y ahora, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes o lo que encuentres'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el sacerdote respondió a David, y dijo: No tengo pan común a la mano; solamente tengo pan sagrado; os lo daré si los criados se han guardado a lo menos de mujeres. |
Y-dijo a-el-pueblo estén preparados para-tercero-de días no-toquen a-mujer
Y-mujer que yazca hombre con-ella emisión-de-semen entonces-se-lavarán con-el-agua y-serán-inmundos hasta-la-tarde
Para-hablar a-los-profetas que de-casa-de-YHVH-de ejércitos y-a-los-profetas diciendo acaso-lloraré en-el-mes el-quinto para-ayunar como he-hecho esto algunos años -
y-dijo David a-Ahimelec el-sacerdote el-rey me-ordeno asunto y-dijo a-mi hombre no-debe-saber nada --el-asunto que-yo te-envió y-que te-ordeno y-los-muchachos he-convocado a-lugar-de tal tal
y-respondió David a-el-sacerdote y-dijo a-él que ciertamente-mujer ha-estado-alejada-de-nosotros como-ayer anteayer en-mi-salir y-estaban los-instrumentos-de-los-muchachos santos pero-era un-viaje profano y-mas que este-día será-santo en-el-instrumento