Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 21:15 - Gloss Spanish

y-dijo Aquís a-sus-siervos ahí-está ven un-hombre loco por-qué traen a-él a-mi

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Acaso me faltan locos, para que hayáis traído a este que hiciese de loco delante de mí? ¿Había de entrar este en mi casa?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Ya tenemos suficientes de ellos aquí! ¿Por qué habría de permitir que alguien como él sea huésped en mi casa?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aquis dijo a sus servidores: 'Si vieron que está loco, ¿para qué me lo trajeron?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Me faltan locos para que me hayáis traído a éste que haga de loco en mi presencia? ¿Éste en mi casa?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo entonces Aquís a sus servidores: 'Como véis, este hombre está loco. ¿Por qué me lo habéis traído?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Acaso me faltan locos, para que hayáis traído a este que hiciese de loco delante de mí? ¿Había de entrar este a mi casa?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 21:15
3 Referans Kwoze  

Los-príncipes me-han-perseguido sin-causa pero-de-tus-palabras pero-de-tus-palabras siente-pavor mi-corazón


y-cambio --su-juicio a-sus-ojos y-simulo-locura en-sus-manos y-hacia-señales y-hacia-señales sobre-las-hojas-de la-puerta y-dejaba-caer su-saliva en-su-barba


y-se-fue David de-allí y-se-escapo a-la-cueva-de Adulam y-lo-oyeron sus-hermanos y-toda-la-casa-de su-padre y-bajaron hacia-él allí