Los-príncipes me-han-perseguido sin-causa pero-de-tus-palabras pero-de-tus-palabras siente-pavor mi-corazón
1 Samuel 21:15 - Gloss Spanish y-dijo Aquís a-sus-siervos ahí-está ven un-hombre loco por-qué traen a-él a-mi Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Acaso me faltan locos, para que hayáis traído a este que hiciese de loco delante de mí? ¿Había de entrar este en mi casa? Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Ya tenemos suficientes de ellos aquí! ¿Por qué habría de permitir que alguien como él sea huésped en mi casa? Biblia Católica (Latinoamericana) Aquis dijo a sus servidores: 'Si vieron que está loco, ¿para qué me lo trajeron?' La Biblia Textual 3a Edicion ¿Me faltan locos para que me hayáis traído a éste que haga de loco en mi presencia? ¿Éste en mi casa? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Aquís a sus servidores: 'Como véis, este hombre está loco. ¿Por qué me lo habéis traído? Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Acaso me faltan locos, para que hayáis traído a este que hiciese de loco delante de mí? ¿Había de entrar este a mi casa? |
Los-príncipes me-han-perseguido sin-causa pero-de-tus-palabras pero-de-tus-palabras siente-pavor mi-corazón
y-cambio --su-juicio a-sus-ojos y-simulo-locura en-sus-manos y-hacia-señales y-hacia-señales sobre-las-hojas-de la-puerta y-dejaba-caer su-saliva en-su-barba
y-se-fue David de-allí y-se-escapo a-la-cueva-de Adulam y-lo-oyeron sus-hermanos y-toda-la-casa-de su-padre y-bajaron hacia-él allí