Y-preguntaron hombres-de el-lugar sobre-su-mujer y-dijo mi-hermana ella porque temía decir mi-mujer no-sea-me-maten hombres-de el-lugar por-causa-de-Rebeca porque-hermosa-de vista ella
1 Samuel 21:12 - Gloss Spanish y-dijeron los-siervos-de Aquís a-él acaso-no-este David rey-de la-tierra acaso-no a-este cantaban en-las-danzas diciendo mató Saúl a-sus-miles sus-miles y-David a-sus-diez-millares a-sus-diez-millares Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y David puso en su corazón estas palabras, y tuvo gran temor de Aquis rey de Gat. Biblia Nueva Traducción Viviente David oyó esos comentarios y tuvo mucho miedo de lo que el rey Aquis de Gat pudiera hacer con él. Biblia Católica (Latinoamericana) Los servidores de Aquis le dijeron: '¡Pero, majestad, si ése es David! ¿No era a propósito de él que bailaban y cantaban: Saúl mató a mil, y David, diez mil?' La Biblia Textual 3a Edicion Y David guardó esas palabras en su corazón, y tuvo gran temor de Aquís, rey de Gat. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los servidores de Aquís le dijeron: '¿No es éste David, rey del país? ¿No es él aquel de quien cantaban a coro: Saúl mató a mil, y David a diez mil?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y David puso en su corazón estas palabras, y tuvo gran temor de Aquís, rey de Gat. |
Y-preguntaron hombres-de el-lugar sobre-su-mujer y-dijo mi-hermana ella porque temía decir mi-mujer no-sea-me-maten hombres-de el-lugar por-causa-de-Rebeca porque-hermosa-de vista ella
Pisotean-me los-que-me-acechan todo-el-día pues-son-muchos los-que-pelean contra-mí con-soberbia
y-cantaban las-mujeres las-que-festejaban y-decían hirió Saúl a-sus-miles miles y-David a-sus-diez-millares
y-dijo el-sacerdote espada-de Goliat el-filisteo al-que-tu-mataste en-el-valle-de el-terebinto ahí-esta-ella envuelta con-un-paño detrás-de el-Efod si-ella quieres-coger-para-ti coge pues no-hay otra fuera-de-ella en-este y-dijo David no-hay como-ella dala a-mi
y-puso David --las-palabras las-estas en-su-corazón y-temió mucho de-ante Aquís rey-de-Gat