Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 20:8 - Gloss Spanish

y-harás misericordia a-tu-siervo pues en-alianza-de YHVH tu-has-traído a-tu-siervo contigo y-si-hay-en-mi culpa mátame tu pues-hasta-tu-padre por-qué-así me-vas-a-llevar -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Harás, pues, misericordia con tu siervo, ya que has hecho entrar a tu siervo en pacto de Jehová contigo; y si hay maldad en mí, mátame tú, pues no hay necesidad de llevarme hasta tu padre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Muéstrame la lealtad de quien juró ser mi amigo —porque hicimos un pacto solemne delante del Señor— o mátame tú mismo si he pecado contra tu padre. ¡Pero te ruego que no me traiciones entregándome a él!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ya que tú hiciste un pacto conmigo en nombre de Yavé, te pido en base a esa amistad que si hay en mí algún pecado, mejor me mates. ¿Para qué me llevarías donde tu padre?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así pues, trata con misericordia a tu siervo, pues has concertado con tu siervo un pacto de YHVH. Y si hay alguna iniquidad en mí, mátame tú mismo, ¿por qué me habrás de llevar ante tu padre?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ten benevolencia con tu siervo, ya que con un pacto de Yahveh has ligado a tu siervo contigo. Si hay en mí algún delito, matame tú mismo. ¿Para qué me has de entregar a tu padre?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Harás, pues, misericordia con tu siervo, ya que has hecho entrar a tu siervo a un pacto de Jehová contigo; y si hay maldad en mí mátame tú, pues no hay necesidad de llevarme hasta tu padre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 20:8
16 Referans Kwoze  

Y-ahora si-su-voluntad haciendo favor y-fidelidad a-mi-señor digan a-mí y-si-no digan a-mí y-me-volveré a-derecha o a-izquierda


Y-llegaron días-de-Israel para-morir y-llamó a-su-hijo a-José y-dijo a-él: si-ahora hallé gracia en-tus-ojos pon-ahora tu-mano bajo mi-muslo y-harás conmigo merced y-fidelidad no-por-favor me-entierres en-Egipto


diciendo Absalón a-Joab he-aquí-que he-enviado hacia-ti diciendo ven aquí y-he-de-enviar a-ti a-el-rey diciendo ¿Por-qué vine de-Gesur mejor para-mí aún Yo-allí Y-ahora quiero-ver el-rostro-de el-rey y-si-hay-en-mí pecado que-me-haga-morir


Y-vinieron de-los-hijos-de Benjamín y-de-Judá a-la-fortaleza a-David


Yo dije: en-mi-perplejidad todo-hombre es-un-mentiroso


La-misericordia y-la-verdad no-te-abandonen átalas a-tu-cuello escríbelas en-la-tabla de-tu-corazón


Y-dijeron a-ella los-hombres nuestras-vidas en-lugar-de-ustedes a-morir si no cuentes --nuestro-asunto este y-sucederá cuando-el-dar-de-YHVH a-nosotros --el-país y-obraremos contigo misericordia y-verdad


Dios-de dioses YHVH Dios-de dioses YHVH él sabe e-Israel él sabrá si-con-rebeldía y-si-con-prevaricación a-YHVH no-nos-salvarás el-día el-éste


Y-dijo Noemí a-las-dos nueras-suyas: Váyanse, vuelvan cada-una a-la-casa su-madre haga que-haga Dios con-ustedes misericordia tal-como hicieron con-los-muertos y-conmigo.


y-sucedió cuando-su-terminar de-hablar con-Saúl que-el-alma-de Jonatán quedó-ligada con-el-alma-de David y-lo-amó lo-amo Jonatán como-su-alma


y-pacto Jonatán y-David alianza por-su-amor a-él como-su-alma


e-hizo-alianza Jonatán con-la-casa-de David y-pedirá-cuentas YHVH de-mano-de los-enemigos-de David


y-dijo Jonatán lejos de-ti pues Si-saber yo-supiera que-esta-consumada la-maldad de-con mi-padre para-venir contra-ti y-no de-ella informaría a-ti -


y-pactaron ellos-dos alianza ante YHVH y-permaneció David en-el-Hores y-Jonatán e-fue a-su-casa -