Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 20:5 - Gloss Spanish

y-dijo David a-Jonatán he-aquí-que-luna-nueva mañana y-yo sentar-he-de-sentarme con-el-rey a-comer y-déjame-ir y-me-esconderé en-el-campo hasta la-tarde la-tercera

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y David respondió a Jonatán: He aquí que mañana será nueva luna, y yo acostumbro sentarme con el rey a comer; mas tú dejarás que me esconda en el campo hasta la tarde del tercer día.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Mañana celebraremos el festival de luna nueva —respondió David—. Siempre he comido con el rey en esa ocasión, pero mañana me esconderé en el campo y me quedaré allí hasta la tarde del tercer día.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

David le respondió: 'Mañana es luna nueva y yo tengo que sentarme al lado del rey para cenar; sin embargo déjame que me vaya y me esconderé en el campo hasta la tercera noche.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David respondió a Jonatán: He aquí mañana será luna nueva, en que yo debería sentarme a comer con el rey, pero déjame partir y ocultarme en el campo hasta la tarde del tercer día.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

David dijo a Jonatán: 'Mira, mañana es luna nueva y yo debería sentarme con el rey a comer. Pero déjame partir, y me ocultaré en el campo hasta la tarde del tercer día.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David respondió a Jonatán: He aquí que mañana será nueva luna, y yo acostumbro sentarme con el rey a comer; mas tú dejarás que me esconda en el campo hasta la tarde del tercer día.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 20:5
17 Referans Kwoze  

Y-dijo por-qué? tú Tú vas vas a-él ?-este-día no-novilunio y-no sábado Y-dijo-ella paz


Destrucciones hay-en-medio-de-ella y-no-se-aparta de-su-plaza la-vejación y-el-engaño


Entonen-la-melodía y-toquen-el-pandero la-cítara melodiosa con-el-salterio


El-prudente ve el-mal y-se-esconde y-se-esconde pero-los-simples pasan-adelante y-son-castigados


Diciendo: cuándo pasará el-novilunio y-venderemos grano y-el-sábado y-negociaremos-trigo para-achicar medida y-aumentar precio y-engañar-con Balanzas-de falsedad


Y-en-el-día-de alegría-de-ustedes y-en-sus-tiempos-señalados y-en-los-principios-de los-meses-de-ustedes sonarán con-las-trompetas sobre sus-holocaustos y-sobre los-sacrificios-de paces, y-serán para-ustedes por-memorial delante-de Dios-de-ustedes Yo YHVH Dios-de-ustedes. -


Y-en-principios-de sus-meses presentarán holocausto a-YHVH toros hijos-de-vacuno dos y-carnero uno corderos hijos-de-año siete perfectos


y-aviso Jonatán a-David diciendo buscando Saúl mi-padre matarte y-ahora ten-cuidado-te-ruego por-la-mañana y-quédate en-lo-oculto y-escóndete


y-dijo-a-él Jonatán mañana novilunio y-se-echara-de-menos pues se-echara-en-falta tu-asiento


y-al-tercer-día bajaras mucho y-vendrás a-el-lugar donde-te-escondías allí en-el-día-de el-suceso y-permanecerás junto-a la-piedra Ezel


y-se-escondió David en-el-campo y-sucedió la-nueva-luna y-se-sentó el-rey sobre a el-pan a-comer


y-fue el-día-siguiente el-novilunio el-segundo y-se-echo-falta lugar-de David - y-dijo Saúl a-Jonatán su-hijo por-qué? no-ha-venido hijo-de-Isaí ni-ayer ni-este-día a-la-comida


y-dijo Jonatán a-David lo-que-diga tu-alma haré-yo-por-ti -


Si-echar-en-falta me-echa-en-falta tu-padre y-dirás pedir pidió de-mí David correr a-Belén su-ciudad pues sacrificio-de los-días allí para-toda-la-familia