y-llego el-muchacho a-el-lugar-de la-flecha que había-disparado Jonatán y-gritó Jonatán tras el-muchacho y-dijo acaso-no la-flecha mas-de-ti hacia-allá
1 Samuel 20:38 - Gloss Spanish y-gritó Jonatán tras el-muchacho corre date-prisa no-te-pares y-recogió el-muchacho-de Jonatán --la-flecha las-flechas y-regreso hacia-su-señor Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y volvió a gritar Jonatán tras el muchacho: Corre, date prisa, no te pares. Y el muchacho de Jonatán recogió las saetas, y vino a su señor. Biblia Nueva Traducción Viviente Rápido, apresúrate, no te detengas». Así que con prisa el niño recogió las flechas y regresó corriendo a su amo. Biblia Católica (Latinoamericana) Jonatán gritó de nuevo a su sirviente: 'Rápido, apresúrate, no te detengas'. El joven recogió la flecha y volvió donde su patrón. La Biblia Textual 3a Edicion Y gritó Jonatán al mozo: ¡Apúrate, no te quedes ahí! Y el mozo de Jonatán recogió las saetas, y fue a su amo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y siguió gritando al muchacho: 'Corre, date prisa, no te detengas'. El muchacho recogió la flecha y se la trajo a su señor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y volvió a gritar Jonatán tras el muchacho: Date prisa, aligera, no te detengas. Y el muchacho de Jonatán tomó las saetas, y vino a su señor. |
y-llego el-muchacho a-el-lugar-de la-flecha que había-disparado Jonatán y-gritó Jonatán tras el-muchacho y-dijo acaso-no la-flecha mas-de-ti hacia-allá