Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 19:17 - Gloss Spanish

Y-dijo Saúl a-Mical por-qué? así me-has-engañado y-has-dejado-ir a-mi-enemigo y-él-ha-escapado y-dijo Mical a-Saúl Él-dijo a-mi Déjame-ir por-qué? he-de-matarte

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Saúl dijo a Mical: ¿Por qué me has engañado así, y has dejado escapar a mi enemigo? Y Mical respondió a Saúl: Porque él me dijo: Déjame ir; si no, yo te mataré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Por qué me traicionaste así y dejaste escapar a mi enemigo? —le reprochó Saúl a Mical. —Tuve que hacerlo —contestó ella—. Me amenazó con matarme si no lo ayudaba.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Saúl dijo a Mical: '¿Por qué te has burlado de mí? Dejaste que mi enemigo se fuera, y escapó'. Mical respondió a Saúl: 'Es que él me dijo: Si no me dejas salir, te mato'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo Saúl a Mical: ¿Por qué me has engañado así, dejando ir a mi enemigo para que se escapara? Mical respondió a Saúl: Porque él me dijo: ¡Déjame escapar! ¿Por qué he de matarte?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo entonces Saúl a Mical: '¿Por qué me has engañado así y has dejado escapar a mi enemigo para que se salve?'. Respondió Mical a Saúl: 'El me dijo: 'Déjame escapar o te mato''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Saúl dijo a Mical: ¿Por qué me has así engañado, y has dejado escapar a mi enemigo? Y Mical respondió a Saúl: Porque él me dijo: Déjame ir; si no, yo te mataré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 19:17
10 Referans Kwoze  

y-vinieron criados-de Absalón a-la-mujer a-la-casa y-dijeron ¿A-dónde Ahimaas y-Jonatán? y-dijo a-ellos la-mujer han-pasado el-canal-de las-aguas y-buscaron y-no encontraron y-volvieron a-Jerusalén -


y-volvió aún Abner a-decir a-Asael aparta a-ti de-detrás-de-mí ¿Por-qué he-de-derribar a-tierra ¿y-cómo levantaré mi-rostro a-Joab tu-hermano?


Y-dijo Acab a-Elías ¿acaso-me-has-encontrado ?-enemigo-mío y-dijo he-encontrado a-causa-de Tu-venderte para-hacer el-mal a-ojos-de YHVH


y-envió Saúl emisarios a-coger a-David y-dijo-ella enfermo Él -


y-llegaron los-emisarios y-he-aquí-que los-ídolos en-la-cama y-el-paño-de-pelo de-las-cabras a-su-cabeza


y-dijo el-rey a-los-guardas que-estaban-en-pie junto-a-él vuélvanse y-maten sacerdotes-de YHVH pues también-su-mano con-David y-pues sabían que-escapando el y-no desvelaron a-mi-oído mi-oído mas-no-quisieron los-siervos-de el-rey alargar --su-mano para-herir a-los-sacerdotes-de YHVH -


y-vio la-mujer a-Samuel y-grito con-voz alta y-hablo la-mujer a-Saúl diciendo por-qué me-has-engañado y-tu Saúl