Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 18:6 - Gloss Spanish

y-sucedió cuando-al-venir-de-ellos cuando-el-volver-de David de-matar a-el-filisteo que-salieron las-mujeres de-todas-las-ciudades-de Israel a-contar a-contar y-danzando a-encontrar a-Saúl el-rey con-panderos con-alegría y-con-los-instrumentos-de-música

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció que cuando volvían ellos, cuando David volvió de matar al filisteo, salieron las mujeres de todas las ciudades de Israel cantando y danzando, para recibir al rey Saúl, con panderos, con cánticos de alegría y con instrumentos de música.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando el ejército de Israel regresaba triunfante después que David mató al filisteo, mujeres de todas las ciudades de Israel salieron para recibir al rey Saúl. Cantaron y danzaron de alegría con panderetas y címbalos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando volvieron, después que David hubo dado muerte al filisteo, las mujeres de todas las ciudades de Israel salieron al encuentro del rey Saúl, cantando y bailando, con tamboriles y arpas, canciones festivas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero sucedió que cuando ellos regresaron, al volver David de la matanza de los filisteos, las mujeres de todas las ciudades de Israel salieron cantando y danzando a recibir al rey Saúl con cánticos de júbilo, panderos e instrumentos musicales.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A su regreso, cuando volvía David de matar al filisteo, salían las mujeres de todas las ciudades de Israel al encuentro del rey Saúl cantando y bailando al son de tamboriles y con gritos de alegría y sonajas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando ellos volvían, cuando David volvió de matar al filisteo, salieron las mujeres de todas las ciudades de Israel a recibir al rey Saúl, cantando y danzando, con panderos, con cánticos de alegría y con instrumentos de música.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 18:6
11 Referans Kwoze  

no-digan en-Gat no-proclamen en-plaza-de escalón para-que-no-se-alegren las-hijas-de filisteos para-que-no-se-regocijen las-hijas-de los-incircuncisos


y-David y-toda-la-casa-de Israel danzaban delante-de YHVH con-todas maderas-de enebros y-con-arpas y-con-salterios y-con-panderos y-con-flautas y-con-címbalos


Alaben su-nombre con-danza con-pandero y-arpa salmodien-le


Tu-hueste se-estableció-en-ella preparaste en-tu-bondad para-el-pobre oh-Dios


Han-visto tus-procesiones oh-Dios las-procesiones de-mi-Dios mi-rey en-santidad


Y-cogió Míriam la-profetisa hermana-de Aarón --la-pandereta en-su-mano y-salieron todas-las-mujeres tras-ella con-panderetas y-con-danzas


Y-contestaba a-ellos Míriam Canten a-YHVH pues-exaltar se-exaltó caballo y-jinete echó en-el-mar -


Y-será todo-de golpe-de vara-de fundamento que descarga YHVH sobre-él como-panaderos y-con-arpas y-en-batallas-de tumultuosa lucha-contra-ellos contra-ellos


y-volvió Jefté la-Mizpa a-su-casa, y-he-aquí-que su-hija sale a-su-encuentro con-panderos y-con-danzas y-solo ella única no-había-para-él excepto-el hijo o-hija


y-salia David en-todo lo-que le-enviaba Saúl tenia-éxito y-le-puso Saúl sobre los-hombres-de la-guerra y-parecía-bien a-los-ojos-de todo-el-pueblo Y-también a-ojos-de los-siervos-de Saúl -