Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 18:24 - Gloss Spanish

e-informaron los-siervos-de Saúl a-él diciendo como-las-palabras las-estas ha-dicho David -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los criados de Saúl le dieron la respuesta, diciendo: Tales palabras ha dicho David.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando los hombres de Saúl le informaron al rey,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los servidores de Saúl se lo repitieron: 'Esta es la respuesta de David'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y le refirieron eso a Saúl sus siervos diciéndole: David ha hablado conforme a estas palabras.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los servidores de Saúl se lo comunicaron diciéndole: 'Éstas son las palabras que ha dicho David'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los criados de Saúl le dieron la respuesta diciendo: Tales palabras ha dicho David.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 18:24
2 Referans Kwoze  

y-hablaron los-siervos-de Saúl en-oídos-de David --las-palabras las-estas y-dijo David acaso-poco a-sus-ojos ser-yerno del-Rey y-yo hombre-pobre e-insignificante


y-dijo Saúl así-dirán a-David no-hay-deseo del-rey por-dote sino cien prepucios-de filisteos para-tomar-venganza de-los-enemigos-de el-rey y-Saúl pensaba hacer-caer a-David en-mano-de-filisteos