Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 17:9 - Gloss Spanish

si-es-capaz-de luchar conmigo y-me-mata nosotros-seremos para-ustedes para-siervos y-si-yo puedo-a-él y-le-mato ustedes-serán para-nosotros para-siervos y-servirán a-nosotros

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si me mata, entonces seremos sus esclavos; pero si yo lo mato a él, ¡ustedes serán nuestros esclavos!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si es capaz de vencerme y derribarme, entonces seremos sus esclavos; pero si yo lo venzo y lo derribo, ustedes serán nuestros esclavos y nos servirán'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si es capaz de guerrear conmigo y matarme, entonces seremos vuestros siervos, pero si yo lo venzo y lo mato, entonces vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si logra vencerme y matarme, seremos esclavos vuestros; pero si yo lo venzo y lo mato, vosotros seréis nuestros esclavos y tendréis que servirnos'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 17:9
3 Referans Kwoze  

Y-salió Abner hijo-de-Ner y-siervos-de Is-Boset hijo-de-Saúl de-Mahanáyim a-Gabaón


y-subió Nahás el-amonita y-acampó contra-Jabés-de Galaad y-dijeron todos-los-hombres-de Jabés a-Nahás pacta-con-nosotros alianza y-te-serviremos


y-dijo el-filisteo yo he-desafiado a-las-filas de-Israel el-día el-éste den-a-mí un-hombre y-lucharemos juntos