Y-volvió a-el-hombre-de el-Dios él y-toda-su-comitiva y-vino y-se-presentó ante-él y-dijo mira-te-ruego sé que no-hay Dios en-toda-la-tierra si no-en-Israel Y-ahora toma-te-ruego un-regalo de tu-siervo
1 Samuel 17:47 - Gloss Spanish y-sabrá toda-la-asamblea la-esta que-No por-espada y-por-lanza salva YHVH pues de-YHVH la-batalla y-entregará a-ustedes en-nuestras-manos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y con lanza; porque de Jehová es la batalla, y él os entregará en nuestras manos. Biblia Nueva Traducción Viviente Todos los que están aquí reunidos sabrán que el Señor rescata a su pueblo, pero no con espada ni con lanza. ¡Esta es la batalla del Señor, y los entregará a ustedes en nuestras manos! Biblia Católica (Latinoamericana) y todos los que están aquí reunidos sabrán que Yavé no necesita espada o lanza para dar la victoria, porque la suerte de la batalla está en sus manos: él los va a poner a ustedes en nuestras manos'. La Biblia Textual 3a Edicion y toda esta gente sepa que YHVH no salva con la espada y la lanza, por cuanto esta batalla es de YHVH, y Él os entregará en nuestra mano. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y todos los aquí reunidos reconocerán que Yahveh no otorga la salvación por la espada o por la lanza; porque Yahveh es el dueño de la guerra y él os entregará en nuestras manos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y lanza; porque de Jehová es la batalla, y Él os entregará en nuestras manos. |
Y-volvió a-el-hombre-de el-Dios él y-toda-su-comitiva y-vino y-se-presentó ante-él y-dijo mira-te-ruego sé que no-hay Dios en-toda-la-tierra si no-en-Israel Y-ahora toma-te-ruego un-regalo de tu-siervo
E-hirió YHVH --los-etíopes delante-de Asa y-delante-de Judá y-huyeron los-etíopes
Cesen y-sepan que-yo-soy Dios seré-exaltado entre-las-naciones, seré-exaltado en-la-tierra
Pero-a-casa-de Judá me-compadeceré y-los-salvaré por-YHVH su-Dios. pero-no los-salvaré con-arco ni-con-espada ni-con-batalla con-caballos ni-con-jinetes
Y-contestó y-habló a-mí diciendo: esta palabra-de-YHVH a-Zorobabel diciendo: No con-fuerza y-no con-poder sino más-bien-con-mi-espíritu dice YHVH-de ejércitos
dijo YHVH a-Josué no-tengas-temor de-ellos pues en-tu-mano los-he-puesto no-uedara-en-pie hombre de-ellos ante-ti
y-dijo Jonatán a-el-joven que-llevaba sus-armas ven y-crucemos hacia-el-destacamento-de los-incircuncisos los-estos quizá actúe YHVH por-nosotros pues no-hay para-YHVH impedimento para-salvar con-mucho o con-poco
y-dijo Saúl a-David aquí-esta mi-hija la-mayor Merab a-ella entregaré-a-ti como-mujer solo se-para-mi como-hombre-de-valor y-lucha las-batallas-de YHVH y-Saúl dijo no-sera mi-mano contra-él y-sera-contra-él mano-de-filisteos -