y-madrugo Josué por-la-mañana y-partieron de-el-Sitim Y-llegaron hasta-el-Jordán él y-todos-los-hijos-de Israel y-pernoctaron allí antes-de-que cruzasen
1 Samuel 17:20 - Gloss Spanish y-madrugo David por-la-mañana y-dejo --el-ganado-menor junto-a-el-que-guardaba y-cargo y-se-fue como-que le-habían-mandado Isaí y-llego al-campamento y-el-ejercito saliendo a-la-linea-de-batalla y-ellos-gritaban para-la-lucha Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Se levantó, pues, David de mañana, y dejando las ovejas al cuidado de un guarda, se fue con su carga como Isaí le había mandado; y llegó al campamento cuando el ejército salía en orden de batalla, y daba el grito de combate. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que temprano a la mañana siguiente, David dejó las ovejas al cuidado de otro pastor y salió con los regalos, como Isaí le había indicado. Llegó al campamento justo cuando el ejército de Israel salía al campo de batalla dando gritos de guerra. Biblia Católica (Latinoamericana) David se levantó de madrugada, dejó el rebaño encargado a un pastor, tomó su bolsa y se fue tal como Jesé se lo había ordenado. Cuando llegó, el ejército estaba dejando el campamento para tomar sus posiciones y lanzar el grito de guerra. La Biblia Textual 3a Edicion Y madrugó David a la mañana siguiente, y dejando el rebaño al cuidado de un pastor, cargó y partió, tal como Isaí le había mandado, y llegó al atrincheramiento en momentos en que el ejército estaba saliendo al frente y dando el grito de batalla. Biblia Serafín de Ausejo 1975 David se levantó de madrugada, confió el ganado a un guarda y se puso en camino con su carga, como le había mandado Jesé. Llegó al campamento cuando el ejército salía del círculo en orden de batalla, dando gritos de guerra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se levantó, pues, David de mañana, y dejando las ovejas al cuidado de un guarda, se fue con su carga, como Isaí le había mandado; y llegó a la trinchera al momento que el ejército salía a la batalla dando el grito de guerra. |
y-madrugo Josué por-la-mañana y-partieron de-el-Sitim Y-llegaron hasta-el-Jordán él y-todos-los-hijos-de Israel y-pernoctaron allí antes-de-que cruzasen
y-madrugo Samuel para-encontrar-a Saúl por-la-mañana y-se-informó a-Samuel diciendo ha-llegado-Saúl al-carmel y-he-aquí-que he-erigido para-él monumento y-ha-dado-la-vuelta y-ha-cruzado y-ha-bajado el-Gilgal
y-Saúl y-ellos y-todos-los-hombres-de Israel en-el-valle-de Elah-terebinto luchando con-filisteos
y-escucho Eliab su-hermano el-mayor en-su-hablar a-los-hombres y-se-encendió-la-ira-de Eliab contra-David y-dijo por-qué-aquí has-bajado y-junto-a-quien has-dejado poco-de el-ganado-menor los-aquellos en-el-desierto yo conozco --tu-insolencia y malicia-de tu-corazón pues para ver la-batalla has-bajado
y-se-levantó David y-vino hacia-el-lugar donde había-acampado-allí Saúl y-vio David --el-lugar donde yacía-allí Saúl y-Abner hijo-de-Ner Jefe-de-su-ejercito y-Saúl Yacía en-el-campamento y-el-pueblo esta-acampando alrededor-suyo alrededor-suyo
y-vino David y-Abisay hacia-el-pueblo noche y-he-aquí-que Saúl Yacía dormido en-el-campamento y-su-lanza clavada-en-la-tierra a-su-cabeza a-su-cabeza y-Abner y-el-pueblo yacían alrededor-suyo alrededor-suyo -