Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 15:30 - Gloss Spanish

y-dijo he-pecado ahora hónrame te-ruego frente-a los-ancianos-de-mi-pueblo y-frente-a Israel y-vuelve conmigo y-me-postrare a-YHVH tu-Dios

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y él dijo: Yo he pecado; pero te ruego que me honres delante de los ancianos de mi pueblo y delante de Israel, y vuelvas conmigo para que adore a Jehová tu Dios.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Saúl volvió a implorar: —Sé que he pecado. Pero al menos te ruego que me honres ante los ancianos de mi pueblo y ante Israel al volver conmigo para que adore al Señor tu Dios.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Saúl dijo: 'Es cierto, he pecado. Pero no me vayas a humillar ante los ancianos de mi pueblo y ante Israel. Ven conmigo para que vaya a postrarme delante de Yavé tu Dios'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él dijo: He pecado; pero te ruego que me honres ahora ante los ancianos de mi pueblo y ante Israel, y regreses conmigo para que pueda postrarme ante YHVH tu Dios.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Saúl entonces exclamó: 'Yo he pecado; pero ahora hónrame, por favor, ante los ancianos de mi pueblo y ante Israel y vente conmigo para que yo adore a Yahveh, tu Dios'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él dijo: Yo he pecado; mas te ruego que me honres delante de los ancianos de mi pueblo, y delante de Israel; y que vuelvas conmigo para que adore a Jehová tu Dios.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 15:30
10 Referans Kwoze  

y-dijo David a-Natán pequé contra-YHVH - y-dijo Natán a-David también-YHVH remetido tu-pecado no morirás


Y-envió Faraón y-llamó a-Moisés. y-a-Aarón y-dijo a-ellos: pequé esta-vez YHVH el-justo y-yo y-mi-pueblo impíos


Y-dice Señor por esto se-acerca el-pueblo el-éste con-su-boca y-con-sus-labios ????? pero-su-corazón está-lejos de-mí y-es adorar-de-ellos a-mí mandamientos-de hombres que-es-enseñado


He-aquí se-ensoberbece no-recta su-alma en-él pero-justo por-su-fe vivirá


y-volvió Samuel tras Saúl y-se-postro Saúl a-YHVH -


y-dijo Saúl He-pecado regresa hijo-mio-David pues no-haré-mal a-ti otra-vez puesto que ha-sido-preciosa mi-alma a-tus-ojos El-día el-este he-aquí-que he-sido-necio y-he-errado mucho muy