Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 14:9 - Gloss Spanish

Si-así dicen a-nosotros detengámonos hasta-nuestro-alcanzar a-ustedes y-permaneceremos en-nuestro-lugar y-no subiremos hacia-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros, entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si nos dicen: “Quédense donde están o los mataremos”, entonces nos detendremos y no subiremos hacia ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si nos dicen: ¡Deténganse, esperen que vayamos! nos quedaremos donde estemos y no subiremos donde ellos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si nos dicen: ¡Estaos quietos hasta que os alcancemos!, entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos a ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si nos dicen: 'Deteneos hasta que lleguemos donde vosotros', nos quedaremos en nuestro lugar y no avanzaremos hacia ellos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 14:9
5 Referans Kwoze  

y-oirás lo-que-dirán y-después se-fortalecerán tus-manos y-bajaras contra-el-campamento y-descendió él y-Furá su-siervo a-extremo-de las-avanzadillas que en-el-campamento


y-si-así dicen suban a-nosotros y-subiremos pues-los-pone YHVH en-nuestras-manos y-esto-para-nosotros la-señal


y-dijo Jonatán he-aquí-que nosotros cruzamos hacia-los-hombres y-nos-dejamos-ver a-ellos