Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 14:8 - Gloss Spanish

y-dijo Jonatán he-aquí-que nosotros cruzamos hacia-los-hombres y-nos-dejamos-ver a-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo entonces Jonatán: Vamos a pasar a esos hombres, y nos mostraremos a ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Muy bien —le dijo Jonatán—. Cruzaremos y dejaremos que nos vean.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jonatán le dijo: 'Escucha, iremos donde esos hombres y dejaremos que nos vean.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jonatán respondió: Mira: llegaremos hasta esos hombres y nos mostraremos ante ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jonatán dijo: 'Vamos a pasar adonde están esos hombres y nos pondremos delante de ellos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jonatán dijo: He aquí, nosotros pasaremos a esos hombres, y nos mostraremos a ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 14:8
3 Referans Kwoze  

y-dijo a-él el-que-llevaba sus-armas haz todo-lo-que en-tu-corazón inclínate para-ti Aquí-estoy contigo según-tu-corazón -


Si-así dicen a-nosotros detengámonos hasta-nuestro-alcanzar a-ustedes y-permaneceremos en-nuestro-lugar y-no subiremos hacia-ellos