1 Samuel 14:26 - Gloss Spanish y-llegó el-pueblo a-el-bosque y-he-aquí-que destilaba miel y-no-hubo-quien-alcanzase Su-mano a-su-boca pues-temía el-pueblo --el-juramento Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entró, pues, el pueblo en el bosque, y he aquí que la miel corría; pero no hubo quien hiciera llegar su mano a su boca, porque el pueblo temía el juramento. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que no se atrevieron a tocar la miel por miedo al juramento que habían hecho. Biblia Católica (Latinoamericana) El pueblo entró en el bosque y vio la miel que goteaba. Pero nadie llevó su mano a la boca porque el pueblo tenía presente la maldición que había pronunciado el rey. La Biblia Textual 3a Edicion Y el pueblo entró en el bosque, y he aquí que destilaba miel, pero no hubo quien acercara la mano a la boca, pues el pueblo temía al juramento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entró la gente en el bosque y vió cómo había miel destilada, pero nadie se atrevió a llevársela a la boca, por miedo a la imprecación. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entró, pues, el pueblo en el bosque, y he aquí que la miel corría; pero no hubo quien llegase la mano a su boca; porque el pueblo temía el juramento. |
Todo-acaece igualmente a-todos suerte una-misma hay-para-el-justo y-para-le-impío para-el-bueno y-para-el-limpio y-para-el-inmundo y-para-el-que-sacrifica y-para-el-que él-no sacrifica como-es-el-bueno así-es-el-pecador el-que-jura igual-que un-juramento el-que-teme
y-todo-el-país llegaron al-bosque y-había miel sobre-la-superficie-de el-campo