Y-fue Amasa a-convocar a-Judá pero-se-retrasó pero-se-retrasó de-el-plazo que le-señalara -
1 Samuel 13:8 - Gloss Spanish y-espero y-espero siete días según-el-tiempo-fijado que Samuel y-no-vino Samuel a-el-Gilgal y-se-dispersó el-pueblo de-junto-a-él Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él esperó siete días, conforme al plazo que Samuel había dicho; pero Samuel no venía a Gilgal, y el pueblo se le desertaba. Biblia Nueva Traducción Viviente Durante siete días Saúl esperó allí, según las instrucciones de Samuel, pero aun así Samuel no llegaba. Saúl se dio cuenta de que sus tropas habían comenzado a desertar, Biblia Católica (Latinoamericana) Saúl esperó siete días de acuerdo al plazo que había fijado Samuel, pero como Samuel no llegaba nunca a Guilgal, la gente comenzó a irse. La Biblia Textual 3a Edicion Y él esperó siete días, conforme al plazo que Samuel había fijado, pero Samuel no llegaba a Gilgal, y el pueblo desertaba. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Esperó allí siete días, según el plazo determinado por Samuel; pero Samuel no llegaba a Guilgal, y la gente comenzó a dispersarse abandonando a Saúl. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él esperó siete días, conforme al plazo que Samuel había señalado; pero Samuel no venía a Gilgal, y el pueblo se le desertaba. |
Y-fue Amasa a-convocar a-Judá pero-se-retrasó pero-se-retrasó de-el-plazo que le-señalara -
y-bajaras ante-mí el-Gilgal y-he-aquí-que yo bajo hacia-ti para-inmolar holocaustos para-sacrificar ofrendas-de paz Siete días esperarás hasta-mi-llegar a-ti y-haré-saber a-ti - que has-de-hacer