Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 13:20 - Gloss Spanish

y-bajaban todo-Israel a-los-filisteos para-afilar hombre --su-Reja y-su-azada y-su-hacha y su-Hoz

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por lo cual todos los de Israel tenían que descender a los filisteos para afilar cada uno la reja de su arado, su azadón, su hacha o su hoz.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces cada vez que los israelitas necesitaban afilar sus rejas de arado, picos, hachas y hoces, tenían que llevarlos a un herrero filisteo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso, todos los israelitas bajaban donde los filisteos para afilar su arado, su hacha, sus guadañas o su azadón.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así que todos los de Israel tenían que bajar a los filisteos para afilar su reja, su azadón, su hacha o su hoz.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso todos los israelitas tenían que bajar adonde los filisteos para afilar cada uno sus rejas de arado, azadones, hachas y hoces.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y todos los de Israel descendían a los filisteos cada cual a afilar su reja de arado, su azadón, su hacha o su hoz;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 13:20
5 Referans Kwoze  

Y-en-las-ciudades-de Manasés, y-Efraín y-Simeón y-hasta-Neftalí en-lugares desolados en-lugares-desolados alrededor


El-hierro con-hierro se-aguza y-el-hombre aguza el-rostro-de-su-amigo


Cuando-afilo destello-de mi-espada y-empuñe el-juicio mi-mano tomaré venganza de-mis-adversarios y-a-mis-aborrecedores yo-retribuiré


y-herrero no se-encontraba en-todo el-país-de Israel pues-decían decían Filisteos que-no hagan los-hebreos espada o lanza


y-era el-precio un-pim por-la-reja y-por-la-azada y-por-tres dientes y-por-las-hachas y-por-fijar el-Aguijón