Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 12:15 - Gloss Spanish

y-si-no escuchan a-la-voz-de YHVH y-se-rebelan contra-la-boca-de YHVH estará la-mano-de-YHVH contra-ustedes y-contra-sus-padres

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas si no oyereis la voz de Jehová, y si fuereis rebeldes a las palabras de Jehová, la mano de Jehová estará contra vosotros como estuvo contra vuestros padres.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero si se rebelan contra los mandatos del Señor y rehúsan escucharlo, entonces su mano será tan dura con ustedes como ha sido con sus antepasados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero si no obedecen a Yavé, si se rebelan contra sus órdenes, la mano de Yavé se hará pesada para ustedes y para su rey.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si no obedecéis la voz de YHVH y sois rebeldes al dicho de YHVH, la mano de YHVH estará contra vosotros y contra vuestros padres.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero, si no escucháis la voz de Yahveh, y sois rebeldes a sus mandamientos, la mano de Yahveh se dejará sentir sobre vosotros como se dejó sentir sobre vuestros padres.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas si no oyereis la voz de Jehová, y si fuereis rebeldes a las palabras de Jehová, la mano de Jehová será contra vosotros como fue contra vuestros padres.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 12:15
12 Referans Kwoze  

Y-salió delante-de Asa y-dijo a-él Óiganme Asa y-todo-Judá y-Benjamín YHVH con-ustedes si-ustedes-están con-él, y-si-le-buscan será-hallado de-ustedes pero-si-le-dejan él-dejará a-ustedes -


Pero-si-se-resisten y-se-rebelan espada serán-devorados pues boca-de YHVH habló -


Ay al-malvado desgracia pues-obra-de sus-manos se-hará para-él


Justo es YHVH pero su-palabra desobedecí escuchen-ya todos-los-pueblos los-pueblos y-miren mi-dolor mis-vírgenes y-mis-jóvenes fueron al-exilio -


Pues yo conozco --tu-rebelión y-tu-cerviz la-dura he-aquí si-aún-yo vivo con-ustedes hoy rebeldes son contra-YHVH entonces-cuando-más cuando-tras mi-muerte


si abandonan a-YHVH y-sirven dioses-de extranjero y-volverá y-hará-mal a-ustedes y-consumirá ustedes después que-lo-ha-hecho-bien a-ustedes


en-todo lo-que salían la-mano-de-YHVH estaba-contra-ellos para-mal como habían-dicho YHVH y-como había-jurado YHVH a-ellos y-hubo-aprieto para-ellos grande


y-olvidaron a-YHVH su-dios y-vendió a-ellos en-mano-de Sisara príncipe-de-el-ejercito-de Hazor y-en-mano-de-filisteos y-en-mano-de el-rey-de Moab y-lucharon contra-ellos


y-sucedió después-que hicieron-volver a-él que-estuvo la-mano-de-YHVH contra-la-ciudad perturbación grande mucho y-golpeó a-los-hombres-de la-ciudad desde-pequeño y-hasta-mayor y-salieron a-ellos tumores y-tumores