1 Samuel 1:16 - Gloss Spanish no-consideres a-tu-sierva como hija-de-maldad pues-por-la-inmensidad-de mi-preocupación y-mi-disgusto he-hablado hasta-aquí Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No tengas a tu sierva por una mujer impía; porque por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he hablado hasta ahora. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡No piense que soy una mujer perversa! Pues he estado orando debido a mi gran angustia y a mi profundo dolor. Biblia Católica (Latinoamericana) No tomes a tu sirvienta por una mujer cualquiera; si me quedé tanto rato orando ha sido porque mi sufrimiento y mi pena son muy grandes'. La Biblia Textual 3a Edicion No tengas a tu sierva por hija de Belial, porque de la abundancia de mis congojas y aflicciones he hablado hasta ahora. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No tomes a tu sierva por una mujer perversa, pues sólo he hablado hasta ahora agobiada por mis muchas penas y aflicciones'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No tengas a tu sierva por una hija de Belial; pues por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he hablado hasta ahora. |
Si-oyeres de-una-de tus-ciudades que YHVH tu-Dios da a-ti para-habitar allí diciendo:
Salieron hombres hijos-de-iniquidad de-en-medio-de-ti y-desviaron a-habitantes-de sus-ciudades diciendo: vayamos y-sirvamos dioses otros que no-conocen
y-respondió Ana Y-dijo no mi-señor mujer pesada-de-espíritu yo y-vino o-licor no he-bebido mas-vierto --mi-alma ante YHVH
Y-respondió Elí y-dijo ve en-paz y-el-Dios-de Israel conceda --tu-petición que has-pedido de-con-él
e-hijos-de maldad dijeron que?-nos-va-a-salvar y-este y-lo-despreciaron y-no-llevaron a-él ofrenda y-fue con-quien-calla -
No-te-ruego ponga Mi-señor --su-corazón a-hombre-de la-perversión el-este a-Nabal pues como-su-nombre así-él estúpido su-nombre y-estupidez con-él y-yo tu-sierva no vi a-muchachos-de Mi-señor a-los-que enviaste