y-tú escucharás los-cielos y-perdonarás el-pecado-de tu-pueblo Israel y-los-harás-volver a-la-tierra que diste a-sus-padres -
1 Reyes 8:33 - Gloss Spanish al-ser-derrotado tu-pueblo Israel ante enemigo porque pecaron-contra-ti y-vuelven a-ti y-alaban --Tu-nombre e-imploran y-suplican a-ti en-templo el-éste Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si tu pueblo Israel fuere derrotado delante de sus enemigos por haber pecado contra ti, y se volvieren a ti y confesaren tu nombre, y oraren y te rogaren y suplicaren en esta casa, Biblia Nueva Traducción Viviente »Si tu pueblo Israel cae derrotado ante sus enemigos por haber pecado contra ti, pero luego vuelve a ti y reconoce tu nombre y eleva oraciones a ti en este templo, Biblia Católica (Latinoamericana) Cuanto tu pueblo Israel haya pecado contra ti y sea aplastado por sus enemigos, si se vuelve a ti y da gloria a tu Nombre, cuando te dirija su oración y su súplica en esta Casa, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando tu pueblo Israel sea derrotado ante el enemigo por haber pecado contra ti; si ellos se vuelven a ti y confiesan tu Nombre, y oran y te hacen súplicas en esta Casa, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando tu pueblo Israel sea derrotado por su enemigo por haber pecado contra ti, si luego se convierten a ti y, alabando tu nombre, suplican e imploran tu gracia en este templo, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si tu pueblo Israel fuere derrotado delante de sus enemigos, por haber pecado contra ti, y a ti se volvieren, y confesaren tu nombre, y oraren y suplicaren en esta casa; |
y-tú escucharás los-cielos y-perdonarás el-pecado-de tu-pueblo Israel y-los-harás-volver a-la-tierra que diste a-sus-padres -
y-vuelven hacia-su-corazón en-la-tierra que estén-cautivos-allí y-se-arrepienten y-suplican a-ti en-tierra-de sus-cautivadores diciendo: hemos-pecado y-hemos-faltado somos-culpables
Y-vuelven a-ti con-todo-su-corazón y-con-toda-su-alma en-tierra-de sus-enemigos, que-capturaron a-ellos e-imploran a-ti camino-de su-tierra que diste a-sus-padres la-ciudad que elegiste y-el-templo que-he-edificado he-edificado a-tu-nombre
Pero-nos-has-desechado y-nos-has-puesto-en-confusión y-ya-no-sales con-nuestros-ejércitos
Mira desde-el-cielo e desde-morada-de tu-santidad y-tu-gloria ¿dónde tu-celo y-tus-proezas abundancia-de tu-ternura y-tu-compasión de-mí son-retiradas
Quizás Caerá petición-de-ellos ante YHVH y-se-volverán cada-uno de-su-camino el-malo pues-grande la-ira y-el-furor que-habló YHVH a-el-pueblo el-éste
Y-daré mi-rostro contra-ustedes y-serán-derrotados delante-de sus-enemigos, y-señorearán en-ustedes los-(que)-los-odian y-huirán sin-haber-perseguidor a-ustedes. -
Y-traeré sobre-sobre-ustedes espada vengadora venganza-de-pacto y-serán-reunidos hacia-sus-ciudades, y-enviaré peste en-medio-de-ustedes y-serán-entregados en-mano-de-enemigo.
Y-vio Dios --sus-obras que-se-apartaron de-su-camino de-mal y-cambió Dios sobre-el-mal que-dijo que-les-haría-a-ellos y-no lo-hizo.
Te-entregará YHVH derrotado ante tus-enemigos por-camino uno saldrás a-él y-por-siete caminos huirás ante-él y-serás por-horror a-todos reinos-de la-tierra
Y-servirás a-tus-enemigos que lo-envía YHVH contra-ti con-hambre y-con-sed y-con-desnudez y-con-necesidad total y-pondrá yugo-de hierro sobre-tu-cuello hasta su-destruir a-ti