y-dijo Natán a-el-rey todo lo-que en-tu-corazón Ve Haz pues YHVH contigo -
1 Reyes 8:18 - Gloss Spanish Y-dijo YHVH a-David mi-padre a-causa-de que estuvo con-tu-corazón construir templo para-mi-nombre has-hecho-bien Pues estuvo con-tu-corazón Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero Jehová dijo a David mi padre: Cuanto a haber tenido en tu corazón edificar casa a mi nombre, bien has hecho en tener tal deseo. Biblia Nueva Traducción Viviente pero el Señor le dijo: “Tú querías construir el templo para honrar mi nombre; tu intención es buena, Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Yavé dijo a David mi padre: Es muy bueno que tengas ese deseo de construir un templo en honor de mi Nombre. La Biblia Textual 3a Edicion Pero YHVH dijo a mi padre David: Por cuanto ha estado en tu corazón el anhelo de edificar Casa para mi Nombre, bien has hecho en tener esto en tu corazón; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Yahveh dijo a David, mi padre: 'Has tenido intención de construir un templo a mi nombre, y has hecho bien en tener esa intención. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Jehová dijo a David mi padre: En cuanto al haber tenido en tu corazón edificar casa a mi nombre, bien has hecho en tener esto en tu corazón. |
y-dijo Natán a-el-rey todo lo-que en-tu-corazón Ve Haz pues YHVH contigo -
Y-sucedió con-corazón-de David mi-padre construir templo para-nombre-de YHVH Dios-de Israel
Solo tú no construirás el-templo si no-tu-hijo el-que-salga de-tus-lomos él-construirá el-templo para-mi-nombre